— О, да!
— Тогда сделайте вот что,— сказал ван Принс,— чтобы вдвойне застраховаться, я обеспечу вас двумя бойцами и прикажу им сопровождать вас и возвратиться с вами вместе. Это устраивает?
— Вполне,— ответил Тарзан.— Я отправлюсь вперед, а двоих людей разместим и замаскируем в засаде.
С этими словами Тарзан вскочил на дерево и исчез среди листвы. Голландец покачал головой.
— Если бы у меня был батальон, состоящий из таких людей, как этот англичанин, мы бы вообще смогли прогнать японцев с острова.
Джерри, Бубнович и Розетти, нагруженные патронами и ручными гранатами, шли впереди партизан, чтобы залечь в засаде. Они выбрали место рядом с параллельной тропой и принялись устраиваться. Листьями и лозами дикого винограда они замаскировали головы и плечи так, что стали как бы частью растительности джунглей.
Партизаны тоже были размещены по местам и занялись маскировкой. Капитан ван Принс ходил по тропе, проверяя посты. Наконец он отдал приказ:
— Не стреляйте до тех пор, пока я не выстрелю, если вас не обнаружат. Те, кто на передней линии, могут использовать гранаты, если смогут их бросить достаточно далеко, чтобы осколки не ранили своих. Старайтесь стрелять в того японца, который будет находиться прямо напротив вас. Если все пойдет так, как задумано, у нас есть все шансы на победу. Вопросы есть? Нет? Тогда я тоже пойду в засаду.— Он отошел и занял позицию в средней линии.
Джерри увидел, что рядом с ним в засаде оказался ван дер Бос. Это его не слишком обрадовало. Голландец был ему неприятен.
Ван дер Бос, перед тем, как уйти в лес, разговаривал с Кэрри и как бы между прочим спросил ее:
— Что произошло между вами и Джерри Лукасом?
— Не знаю, что вы имеете в виду.
— Не притворяйтесь, Кэрри. Что с капитаном такое творится?
— Меня это совершенно не волнует. Он грубый и невоспитанный мужлан, а такие люди меня не интересуют.
Тэк не поверил ее словам, а горечь, звучавшая в голосе девушки, внезапно навела его на мысли о происхождении ссоры. Он присвистнул от догадки.
— Что это вы свистите? — осведомилась девушка.
— Меня осенило. Как же я прежде не понял? Однако много есть дураков на свете.
— Вы подразумеваете меня?
— Себя, Джерри и вас.
— Свистите, Тэк, сколько хотите, только пожалуйста, не лезьте не в свое дело.