– Пустяки! – ответил Кантариди. – Если наши важные дамы позволяют вашим солдатам делать с собой что угодно совершенно безвозмездно, мужья этих дам не откажут поддерживать вашу армию отпуском продуктов, хотя, конечно, пользование дамами менее убыточно.
Сэр Чарльз улыбнулся и вышел с переводчиком.
Старший Кантариди подошел вслед за ним к двери и прислушался.
– Ушел, – прошептал он, обернувшись, и шумно вздохнул. – Ну-ну! Коста, слушай! Неужели мы поймали эту рыбину? Ей-ей, мне еще не верится. У меня дрожь под коленками. Скажи, он не за полицией пошел?
Младший хмыкнул и бросился в кожаное кресло.
– Чертовски люблю эти кресла. Жирные бездельники умеют придумывать неплохие вещи… Так ты думаешь, он пошел за полицией? Старик, ты так же глуп, как он! Он пошел за деньгами. Он готов! Его куриные мозги насквозь провоняли уже нефтью, он готов лопать ее, как Иуда расплавленные сребреники! Он вынесет нам кредитки на блюде, как официант бифштекс важному гостю.
– Скорей бы убраться. Не нравится мне большая дорога. Становлюсь стар. По мне, лучше лежать на молу и плевать в море, чем якшаться с важными господами.
Коста обмерил старика суженными, смешливыми глазами.
– Тебе просто не по себе в этом чертовом костюме и крахмальном воротничке. И мешает борода. Я не дождусь, когда можно будет содрать в ближайшем переулке эти парикмахерские водоросли, которые я таскаю третий день. У
меня под ними вспухла вся морда. Но ради такого куша стоит постараться. Собственно, по справедливости, девяносто процентов следует нам, а не этим лоботрясам, которые нас купили. Но ничего не поделаешь, инициатива всегда оплачивается дороже, чем выполнение. Но я хотел бы знать, как они выкарабкаются теперь из истории с румынскими образинами и вообще со всеми своими штучками.
Этот индейский петух достаточно свиреп. Так им и надо!
– Скорей бы он нес деньги. Я почувствую себя в своей, тарелке, только когда буду за три улицы отсюда, – мрачно сказал Кантариди-старший.
– Ну, а я вотру на прощанье еще фортель… Те… кажется, он идет.
Сэр Чарльз вошел, держа переписанные экземпляры условия, и положил их на стол.
– Благоволите подписать, господа! – сказал он, протягивая перо.
Гости подписали, причем рука старшего вывела музейный иероглиф, расплывшийся в жирную кляксу на шелестящем листе.
Сэр Чарльз разрешил себе легкую шутку:
– Крепкая подпись!
Младший Кантариди произнес значительно:
– Верно! Вообще дело крепкое!