– И откуда только берутся такие?
– Он просто упивался собственным красноречием.
– Но я все-таки не понимаю…
– Он говорил очень серьезные вещи.
Редвуд резко повернулся к ней.
– Не думаешь ли ты, что в этой его болтовне есть какой-то смысл?
– Кое-какой смысл, безусловно, есть.
– Ты хочешь сказать…
– Я хочу сказать, что, сами того не ведая, мы надругались над священными идеалами этих людишек. Мы, особы королевской крови, составляем особый клан. Мы – праздничные побрякушки, узники, которым поклоняются. За это преклонение мы платим своей свободой, мы не вольны шагу ступить по-своему. Я должна была выйти замуж за принца… Впрочем, ты его все равно не знаешь. За одного принца-пигмея. Неважно, кто он… Оказывается, это событие должно было укрепить союз между моей и его страной. И вашей стране тоже этот брак был бы выгоден.
Представляешь? Выйти замуж, чтобы укрепить какой-то союз!
– А теперь?
– Они говорят, что я все равно должна за него выйти…
как будто у нас с тобой ничего не было.
– Ничего не было!
– Да. И это еще не все. Он сказал…
– Этот специалист по этикету?
– Да. Он сказал, что было бы лучше для тебя и вообще для всех гигантов, если бы мы оба… воздержались от дальнейших бесед. Так он и выразился.
– А что они могут сделать, если мы не послушаемся?
– Он сказал, что это может стоить тебе свободы.
– Мне?!