– По приказу губернатора Ямайки, – сказал элегантно одетый маленький человечек, стоявший позади Мэллэрда.
Бишоп быстро повернулся к нему:
– Губернатора? Вы с ума сошли! – Он взглянул сначала на одного незнакомца, а затем на другого. – Но губернатор-то – я!
– Вы были им, – сухо сказал маленький человечек, – но в ваше отсутствие многое изменилось. Вы сняты за то, что покинули свой пост без уважительной причины и тем подвергли опасности колонию, за которую несли ответственность. Это серьезная провинность, полковник Бишоп, как вам придется убедиться. Учитывая, что на этот пост вы были назначены правительством короля Якова, возможно, вам будет предъявлено обвинение в измене. Ваш преемник сам решит вопрос – повесить вас или нет.
Бишоп, у которого почти замерло дыхание, выругался, а затем, дрожа от страха, спросил:
– А кто вы такие, черт побери?
– Я – лорд Уиллогби, генерал-губернатор колоний его величества короля Англии в Вест-Индии. Мне кажется, вы должны были получить уведомление о моем прибытии.
У Бишопа мгновенно испарились последние остатки его гнева. Холеное лицо стоявшего позади него лорда
Джулиана побелело и вытянулось.
– Но, милорд… – начал было полковник.
– Меня не интересуют ваши объяснения, сэр! – резко прервал его Уиллогби. – Я отплываю, и у меня нет времени вами заниматься. Губернатор выслушает вас и, несомненно, воздаст вам по справедливости. – Он махнул рукой майору Мэллэрду, и охрана повела съежившегося, совершенно разбитого полковника Бишопа.
Вместе с ним пошел лорд Джулиан, которого никто не задерживал.
Несколько придя в себя, Бишоп обрел наконец способность говорить.
– Это еще одно добавление к моему счету с этим мерзавцем Бладом! – процедил он сквозь зубы. – Ох, как я разделаюсь с ним, когда мы встретимся!
Майор Мэллэрд отвернулся в сторону, чтобы скрыть улыбку. Молча он отвел арестованного в губернаторский дом, который так долго был резиденцией полковника Бишопа. Оставив полковника под охраной в вестибюле, майор доложил губернатору, что арестованный доставлен.
Мисс Бишоп все еще была у Питера Блада, когда вошел
Мэллэрд. Его сообщение вернуло их к действительности.
– Ты пощадишь его, Питер? Ради меня! – умоляюще сказала она и вспыхнула, увидев выпученные от удивления глаза майора Мэллэрда.
– Постараюсь, моя дорогая, – ответил Блад, весело взглянув на обалдевшего майора, – но боюсь, что обстоятельства не позволят мне этого.
Смущенная Арабелла, сообразив, что при майоре иного ответа она и не могла услышать, убежала в сад, а майор