– Раз говорит, значит, так оно и есть, – с улыбкой отозвался Вэллери. Невозмутимое спокойствие командира поразило Тэрнера. – Целеуказание башням с мостика.
Управление огнем автономное. Каково ваше мнение? –
продолжал Вэллери.
– Согласен, сэр. – Тэрнер посмотрел на двух телефонистов, находившихся позади компасной площадки, –
каждый из них обслуживал группу телефонов, связанных с носовыми и кормовыми башнями.
– Эй, ребята! Держать ушки на макушке! Работать четко!
Вэллери подозвал Николлса.
– Спуститесь-ка лучше вниз, молодой человек, – посоветовал он. – Сожалею, но ваше путешествие откладывается.
– А я не сожалею, – признался Николлс.
– Струсили? – улыбнулся Вэллери.
– Никак нет, сэр, – улыбнулся в ответ Николлс. – Не струсил. Вы сами знаете.
– Знаю, что не струсили, – спокойно согласился Вэллери. – Я понимаю… Благодарю вас.
Проводив взглядом Николлса, спускавшегося с мостика, он жестом подозвал к себе посыльного из радиорубки и повернулся к Карпентеру.
– Когда было отправлено последнее донесение адмиралтейству, штурман? Взгляните в вахтенный журнал.
– Вчера в полдень, – тотчас ответил Капковый мальчик.
– Не знаю, что бы я без вас делал, – проговорил командир корабля. – Наши координаты?
– Семьдесят два градуса двадцать минут северной широты, тринадцать градусов сорок минут восточной долготы.
– Благодарю вас. – Командир взглянул на Тэрнера. –
Думаю, что соблюдать радиомолчание больше не имеет смысла, как, старпом?
Тэрнер кивнул головой.