Ева всё ещё надеялась, что на станции их обязательно встретит полиция. Это была её последняя надежда.
Глава 35
В уединённом домике
Ева вздохнула свободнее, когда Гроут положил шприц на место. Вдруг поезд так резко затормозил своё движение, что Ева едва не упала со своего сидения.
— Наверное, случилось несчастье!
— Не думаю, — засмеялась Дигби. Он спокойно привёл в порядок своё платье и только после этого выглянул в окно. Вдоль состава ходили с фонарями железнодорожники и что–то выясняли. Вдруг Дигби преобразился. Он открыл дверь и приказал Еве: «Выходите!».
— Но мы ещё не доехали до станции!
— Живо выходите за мной и не забывайте о своём обещании.
Он помог ей сойти по ступенькам и повел в сторону от железнодорожного полотна. Трава была высокая, и ноги у Евы сразу промокли. В длинном платье идти было трудно — мокрый подол сковывал движения, но Гроут крепко держал её за руку и шёл вперёд, не сбавляя шага. Он, очевидно, хорошо знал дорогу. Так они шли минут 15–20. Вдруг Дигби остановился и прислушался. Ничего… только шелест листьев и шум моросящего дождя. Ева обернулась и увидела, что поезд пошёл дальше, и удивилась, почему он остановился в открытом поле.
— Я мог бы поклясться, что слышал шаги в этом болоте. Впрочем, некогда исследовать, нас ждёт автомобиль.
Они вышли на дорогу и идти стало легче. А вскоре они уже садились в автомобиль.
— Проклятый дождь. Но я на него не очень сержусь — он помог нашему бегству.
Дигби зажёг карманный фонарь, и в автомобиле стало светлее.
— А где ваши туфли?
— Я потеряла их по дороге.
— Бьюсь об заклад, что вы это сделали не случайно. Наверное, хотели оставить след.
— Не говорите глупостей, мистер Гроут. Это же не мои туфли. Как же по ним определить, что именно я проходила по полю?
Дигби промолчал. Через несколько минут машина остановилась около маленького домика. Она хотела выйти вместе с мужчинами, но Дигби воспротивился:
— Я вас понесу. А вы, — обратился он к шофёру, — подготовьте автомобиль к поездке.
В комнате было тепло — видно, камин горел давно. Свет не зажигали. Когда водитель приспособил автомобильную фару для освещения дальней комнаты, глядя на Дигби, Ева ужаснулась. Его седой парик совершенно раскис, и грязного цвета волосы почти целиком закрывали его лоб. Платье было забрызгано грязью, у туфель отклеилась подошва. У Евы вид был не лучше, но это её не беспокоило. Ей хотелось поскорее согреться у камина. Дигби вышел из комнаты и отдавал кому–то приказы. Человек, с которым он говорил, как показалось девушке, не был шофёром. Ей показалось даже, что она уже слышала этот голос раньше. Даже вспомнила где. Однажды они с Джимом видели, как этот человек выходил из дома Гроутов.