— Да... Жан де Кермор.
— Ты говоришь, этот молодой человек приехал из Франции вместе с господином Эллоком и с господином Патерном?
— Нет, Жан рассказал мне, что они встретились в пути... на Ориноко... около деревни Ла-Урбана.
— И они прибыли в Сан-Фернандо?
— Да... и оттуда вместе отправились к миссии.
— А что делает этот юноша?
— Он ищет своего отца.
— Своего отца? Ты сказал, своего отца?
— Да... полковника де Кермора.
— Полковника де Кермора! — воскликнул миссионер, охваченный необыкновенным волнением. Обычное самообладание изменило отцу Эсперанте, он ходил взад и вперед по комнате, не в силах скрыть свое смятение.
Наконец, огромным усилием воли подавив свое волнение, он снова принялся расспрашивать мальчика.
— А зачем Жан де Кермор отправился в Санта-Хуану?
— Он надеется получить здесь новые сведения, которые позволят ему найти отца.
— Значит, он не знает, где его отец?
— Нет! Четырнадцать лет назад полковник де Кермор уехал из Франции в Венесуэлу, и его сын не знает, где он...
— Его сын... его сын! — пробормотал миссионер, проводя рукой по лбу, словно для того, чтобы оживить свои воспоминания. — И этот юноша отправился один... в такое путешествие?
— Нет.
— А с кем?
— Со старым солдатом.
— Со старым солдатом?