Светлый фон

– Отец сказал, что, если англичане обстреляют город, он никогда больше не будет на них работать.

– Что бы ваш отец теперь ни делал, он в любом случае в опасности.

– Аксель присматривает за ним.

– Тогда ему грозит даже большая опасность, чем он представляет.

Астрид улыбнулась:

– Вам не нравится Аксель.

– Нет, не нравится. А вам?

– Мне тоже, – призналась она. – Но сегодня утром отец предложил, чтобы я вышла за него замуж.

– Зачем?

Она пожала плечами. Некоторое время они молчали. Каждый раз, когда взрывался очередной снаряд, Астрид едва заметно вздрагивала. Пламя освещало повисшие над городом мертвенно-бледные дымовые облака и отбрасывало тени от надгробий. Шарп слышал, как щелкают осколки по стене цитадели.

– Все дело в складе, – сказала наконец Астрид. – Если отец умрет, склад достанется мне, а он считает, что женщина не способна управлять делами.

– Вы бы справились, – заметил Шарп.

– И еще ему нужно точно знать, что после его смерти бизнес перейдет в надежные руки, – продолжала она, словно не слыша Шарпа. – Вот почему он хочет, чтобы я вышла за Акселя.

– Выйдите за кого-нибудь еще.

– Нильс умер еще совсем недавно, и мне не хотелось никого видеть. Кроме Нильса.

Астрид по-прежнему держала его за локоть, хотя они не шли, а стояли под деревом, будто его ветви могли защитить их от проносящихся вверху ядер и снарядов. Она смотрела на северный край неба, подсвеченный непрерывными вспышками бьющих с кораблей мортир. Каждый выстрел напоминал вспышку алой молнии, и эти вспышки следовали одна за другой, разливая алое по всему небу.

– Как будто зимний фейерверк. Это было бы прекрасно, если бы не было так грустно.

– Так вы хотите выйти за Акселя?

– Я хочу, чтобы отец был счастлив. Он уже давно не видел ничего хорошего.

– Человек, которому бизнес дороже дочери, не заслуживает счастья.