Услышав, как открылось окошечко, он отступил на шаг.
– Мистер Сковгаард!
– Кто там? – ответил женский голос.
– Астрид?
Пауза.
– Лейтенант Шарп? – (Он различил удивление, сомнение, но не злость.) – Это вы? Подождите!
Чутье не подвело – открыв дверь, Астрид улыбнулась, но тут же нахмурилась:
– Вам нельзя здесь быть!
– Я уже здесь.
Она ненадолго задержала на нем взгляд и, повернувшись, шагнула в зал.
– Я только оденусь. Отца нет, отправился в церковь с Акселем. Хотела сходить в приют, но отец не желает, чтобы я покидала дом без сопровождения. Вы ведь меня проводите? – Она снова улыбнулась ему. – Зачем вы здесь?
– Чтобы увидеть вас.
– Англичане сошли с ума. Какая жестокость! Нужно найти ключ. – Ключ нашелся на буфете. – Почему вы стреляете по городу?
– Потому что все сошли с ума.
– Так нельзя. Нельзя! Просто невероятно! Не могу поверить, что это действительно происходит. Ужасно! Я оставлю отцу записку.
Астрид исчезла ненадолго в конторе и почти сразу же вышла – уже одевшись. Она заперла дверь и непринужденно, словно они были старыми друзьями, взяла его под руку.
– Идемте.
За порогом их встретил ад.
– Мне бы следовало злиться на вас.
– Я и сам на них злюсь.