– Да, внизу констебль.
– Видите ли, – объяснил я, – одного молодого человека должны схватить за долги и посадить в яму.
– Я не шпион, – ответил слуга.
Я вернулся на прежнее место и с неудовольствием увидел, что оно занято майором.
– Дорогая мисс Флора, вы нездоровы!
Действительно, бедняжка была страшно бледна и дрожала всем телом.
– Майор, мисс Гилькрист дурно! Отведите ее в чайную поскорее! Мисс Флоре необходимо уехать домой.
– Ничего, ничего, – пробормотала она. – Все это пройдет. Прошу не… – взглянув на меня, она поняла мои намерения и сейчас же прибавила: – Да, да… я хочу уехать домой.
Флора оперлась на руку Чевеникса, я поспешил в игорную комнату. На мое счастье, страшная тетка в эту минуту только что встала из-за стола, окончив роббер. Ее партнером был Робби, и я увидел перед стулом старухи (я в первый раз в течение вечера поблагодарил мою счастливую судьбу) маленькую кучку серебра, говорившую, что она выиграла.
– Сударыня, – шепнул я ей, – мисс Флоре дурно, духота…
– Я не заметила духоты, здесь превосходная вентиляция.
– Она желает уехать.
Старуха спокойно пересчитала свои деньги и положила их в бархатный кошелек.
– Двенадцать и шесть пенсов, – объявила она. – К нам шли хорошие карты. Ну, виконт, пойдемте к моей племяннице.
Я проводил миссис Гилькрист в чайную комнату. Мистер Робби шел за нами, Флора полулежала на софе в состоянии, действительно близком к обмороку. Майор стоял подле нее с чашкой чая в руках.
– Я послал Рональда за каретой, – сказал он.
– Гм… – произнесла старуха и окинула его странным взглядом. – Ну, передайте мне чашку и достаньте нам с вешалки наше платье и шали… Номерки у вас, ждите нас на верхней площадке.
Едва ушел майор, как возвратился Рональд и сказал, что карета готова; я пробрался к двери из чайной комнаты и осмотрелся; в бальной зале было множество народа, все оживленно танцевали, мой двоюродный брат с увлечением выделывал па; в данную минуту он повернулся к нам спиной. Все мы пробрались по стенке и скоро очутились за дверями зала. На верхней площадке лестницы стоял Чевеникс с верхним платьем дам в руках.
– Вы, майор и Рональд, можете, укутав нас, вернуться в зал. Без сомнения, вы в конце вечера найдете наемную карету, в которой и вернетесь домой.
Говоря, старуха не спускала глаз с двух сыщиков, шептавшихся за спиной майора. Обратившись ко мне, она произнесла холодно-вежливым тоном: