– Нет больше никаких доказательств! – воскликнул граф.
– О да, все документы вы украли у меня! – продолжал Сирано. – У меня нет ни завещания вашего отца, ни книги Бен-Жоеля, ни даже вашего собственноручного признания, но, граф… у меня осталось то, о чем вы не подозревали: показание вашего лакея Ринальдо, написанное в присутствии моего друга, здесь находящегося Жака Лонгепе, кроме того, показания Зиллы. Теперь я только что из Лувра; королева Анна благосклонно выслушала меня; мои улики показались ей достаточными. Она дала приказ немедленно освободить виконта Людовика де Лембра и наказать вас по заслугам. Господин прево, вручаю вам этот приказ!
– Все кончено! Я окончательно погиб! – пробормотал Роланд.
Прево, почтительно приняв из рук Сирано пергамент с королевской печатью, молча прочел его содержание и, подойдя к графу, опустившемуся на стул, сухо проговорил, касаясь его плеча:
– Как мне ни тяжело видеть всю эту сцену, но я должен исполнить свою обязанность. Маркиз, прошу вас приказать закрыть все двери и послать за тюремной стражей и полицейскими чинами.
– Что?! Меня арестовать? – крикнул Роланд с бешенством.
– Да, арестую вас именем королевы как убийцу и клеветника! Вашу шпагу, господин Лембра!
– Никогда! – крикнул Роланд, багровея и сжимая голову руками; глаза его налились кровью, горло сдавило, и холодный пот крупными каплями выступил на лбу. Он задыхался в бессильном гневе.
Рука его машинально протянулась к стакану с водой, который был принесен для Жильберты, и в один момент он выпил его до дна.
– Он отравится! – крикнула Жильберта, не успевшая предупредить порывистого движения своего жениха.
– Что вы говорите? – вскрикнул Мануэль, стоявший рядом с ней.
– Да, это яд, я приготовила его для себя… он не знал, и – взгляните, взгляните, он умирает! – вскрикнула Жильберта с ужасом.
Действительно, в эту минуту граф тяжело грохнулся на землю. Его широко раскрытые глаза с ужасом остановились на окружающих; вдруг послышалось предсмертное хрипенье, и он, вздрогнув последний раз, затих…
– Это бусина из колье? – шепотом спросила Зилла, подбегая к Жильберте.
– Да!
– О Боже! Он умер! – воскликнул Мануэль, бросаясь к графу.
– Тем лучше для него, – угрюмо прошептала Зилла. Действительно, роковая случайность заставила графа выпить яд, приготовленный Жильбертой для себя.
Сирано пристально взглянул на искаженное болью и гневом лицо Роланда и глухо пробормотал:
– Слава Богу! На герб графов де Лембра не ляжет позорного пятна! А все-таки я не мог предотвратить скандала!
…Придя в себя от ужасного нервного потрясения, произведенного всей этой сценой, Жильберта пытливо взглянула на Зиллу. Цыганка без слов поняла этот немой вопрос, поняла опасения молодой девушки, и, взяв ее за руку, тихо проговорила: