В редкую спокойную минуту Хильдигуннюр нашла местечко у стены дома и сидела там, прядя кудель, а лучи солнца играли на ее коже.
Хельга робко подошла к ней.
– Мама…
– Я знаю.
– Ч-что?
Старая женщина сощурилась, прикрыла глаза ладонью и посмотрела на нее против света.
– И я спросила, и тебе можно.
Хельга пыталась подобрать слова, но не могла.
– Что можно? – выпалила она наконец.
– Ты хочешь уйти. Тебе
У Хельги не нашлось слов, ничего, кроме чисто физического порыва. Она рухнула на колени, обняла свою мать за шею и прижалась что было силы.
– Что это? Удушение? – Хильдигуннюр изобразила кашель, но в голосе ее была улыбка.
Горячие слезы катились по щекам Хельги, а когда она почувствовала руку, что гладила и трепала ее затылок, то губы у нее задрожали как у младенца. «Глупая девчонка. Глупая, глупая девчонка». Но ей было все равно. Она была всем – эта женщина с ее неистовой любовью к семье, ее верностью и защитой, которую она дарила, – всем, что значил для Хельги Речной хутор. И поэтому она плакала.
– Мы еще увидимся, дочка, – прошептала ее мать. – Я это знаю. У меня тут не так много дел осталось, и когда я их закончу, то найду тебя и посмотрю, как ты поживаешь.
Собрав в кулак всю волю, что у нее была, Хельга смогла выпустить мать из объятий. Она неуклюже поднялась на ноги.
– Спасибо, – всхлипнула она; голос ее был хриплым. – Мне нужно… что мне нужно?..
– Пшш, – отмахнулась от нее Хильдигуннюр. – Я собрала твои вещи, пока ты таскала воду. Иди, поговори с Тири. Мы скоро будем готовы с вами попрощаться.
Странно ей было идти по дороге, словно Хельга знала ее не так хорошо, как думала.