— Где взять яхту?
— Школьные…
— Мы погибнем ещё до того как доберёмся до Молинара. Это рухлядь, и ты её не разгонишь достаточно сильно даже магией.
— Опять набор слов. Вот прямо сейчас у нас есть девять часов, чтобы добраться до Гаме. Я разгоню чёртову яхту так, что мы туда просто долетим, только вспомни… где? Ну, без похищений у твоей семьи. Погоня — не наш вариант. Вы же все явно были в одном яхт-клубе, или вроде того.
— Ну… Хардины и Бланы. Мы были в одном клубе.
— Опять Бланы, — вздыхает Брайт.
— И Хардины, — напоминает Рейв.
— Фандер… Вероятно, он
— Допустим.
— Машина едет часов десять… у нас есть девять, но мы разгонимся до…
— Хорошую яхту можно подпитать магией и разогнать до семидесяти узлов.
— А это?..
— Восемьдесят миль. Наверное.
— Где стоят эти самые яхты?
— Чёрт, Брайт… это просто невыполнимо. Окей, Яхт-клуб в старом курорте Лавалле, яхты всех семей там. Это минус две мили.
— Я справлюсь. Я долечу туда. Я успею!
— Самоубийство. Мы просто похитим дорогую скоростную яхту, которой ты даже не умеешь управлять?
— Ну так лучше погибнуть в океане, чем остаться тут, нет? — она так широко улыбается, что у Рейва начинает восторженно колотиться сердце, а потом она порывисто его обнимает, прижавшись губами к подбородку.
— Некогда целоваться! Скорее, ищем Хардинов, — осекает она саму себя.