На другой день после отъезда индейцев Гагемейстер занялся письмом к губернатору. Нужно было до отправления на Ситху закончить дела в Калифорнии.
Поездка Алексея в Монтерей и пребывание его самого в сан-францискской президии убедили в том, что испанцы на некоторое время прекратили свои притязания и даже хотели открыть торговлю. Было ли то результатом политики Нессельроде, или дела Испании в американских колониях шли все хуже и хуже, Гагемейстер не брался об этом судить. Важен был благоприятный факт, и он хотел им воспользоваться.
От полковника де Сола Алексей привез письмо. В нем губернатор извинялся за «нечаянную» задержку российского судна и людей, просил не думать об этом худо и выразил желание купить для войск всех президий, находившихся у него в подчинении, тысяч на тридцать пиастров разных товаров и припасов, с уплатой за них векселями на главного комиссара в городе Гвадалахаре.
Письмо было любезным и даже просительным, но уплата денег через Гвадалахару могла не произойти вовсе. Губернатор словно забыл об инсургентах.
— Пускай вместо оплаты дозволит нам промысел бобров в бухте св. Франциска, — посоветовал Кусков. — Так способней и выгодней и для нас и для него.
Предложение Ивана Александровича поддержал комиссионер Хлебников. Внимательный и деловитый, он трезво оценивал положение и с особой симпатией относился к действиям Кускова. Но мнение свое держал про себя. Алексея капитан-лейтенант не спрашивал.
К вечеру он написал ответ.
«Губернатору Новой Калифорнии, начальнику войск его католического величества дону Пабло Винценто де Сола. Милостивый Государь! Малое знание мое гишпанского языка лишает меня удовольствия понимать совершенно письмо Ваше, однако ж я чувствую дружбу, каковою хвалится и господин Кусков, и посему радуюсь, что могу ответить тем же... Что касается до предложения, которое Вы изволили мне сделать, позвольте говорить Вам со всею откровенностью, свойственною военному человеку. Поелику поручение, на меня возложенное, сверх открытий состоит единственно в том, чтобы обозреть российские поселения и составить описание всего мною виденного, между тем как товары Компании, предназначенные для наших поселений, поручены особому, находящемуся при мне суперкаргу, то я и не имею возможности входить в постановление о доставке состоящим под Вашим начальством президиям необходимых вещей, с получением в уплату за них переводных писем на Гвадалахару. В сем городе Российско-Американская Компания не имеет ни одного человека, который бы мог получать деньги. Желая однако же показать мою признательность, а президиям, состоящим под вашим начальством, и войскам его католического величества облегчить получение вещей, могущих найтись в грузе управляемого мною корабля, назначенном на удовлетворение нужд российско-американских поселений, я беру смелость предложить Вам доставлять для войск по самым умеренным ценам такие вещи, в коих они могут иметь надобность, только с тем, чтобы вместо получения платы в Гвадалахаре получать оную следующим образом: Вы позволите кадьякцам приезжать на своих лодках в порт Сан-Франциско и в окружность оного для промысла морских бобров. Приобретение сего промысла разделяемо будет на две равные половины, из коих одна должна принадлежать Гишпанскому правительству, а другая Российско-Американской Компании. Компания приемлет на свою ответственность издержки промысла, но в вознаграждение сего должна получать, по установленной цене, в плату за товары, кои будут доставляемы для четырех президий, все бобровые шкурки, доставшиеся по разделу на часть Гишпанского правительства...»