— Верно, но раньше ты говорил, что машина не получила больших повреждений. — Мередит не дала себя сбить. — Дальше. Тебе, Хол, в полиции сказали, что Шелаг слышала скрип тормозов, так?
Он кивнул.
— А Шелаг говорит нам, что как раз этого-то она и не слышала.
— Все-таки я не…
— Это два. Во-первых, почему полиция дает неточные сведения? Во-вторых — признаю, что это только допущение, — если твой отец не справился с управлением на повороте, наверняка был бы шум и что-то было бы видно. Не верю я, что весь свет сразу погас.
Хол, как видно, начинал понимать.
— Ты предполагаешь, что машину столкнули с обрыва. Что она не рухнула на ходу?
Сейчас их роли переменились: Хол играл скептика, Мередит строила доказательства.
— И еще одно, — вставила Шелаг.
Оба, на минуту почти забывшие о ее присутствии, обернулись к ней.
— Когда я ложилась, примерно четверть часа спустя, то услышала, как по дороге проезжает другая машина. Я выглянула в окно — из-за того, что слышала раньше.
— И… — спросил Хол.
— Это был голубой «пежо», направлявшийся на юг в сторону Сугрени. До меня только утром дошло, что это было после аварии, около половины второго. Если они ехали из города, водитель не мог не видеть машины, рухнувшей в реку. Почему они сразу не сообщили в полицию?
Мередит с Холом переглянулись, одновременно подумав о машине, припаркованной на служебной стоянке.
— Почему вы так уверены, что это был голубой «пежо»? — спросил Хол, не выдавая волнения. — Ведь было темно.
Шелаг покраснела.
— У меня точно такая же модель. Здесь у многих такие. Кроме того, у меня за окном спальни уличный фонарь.
— Что вам ответили в полиции, когда вы все это рассказали?
— Они не придали этому никакого значения. — Она взглянула на дверь. — Простите, но мне пора уходить.
Она встала. Хол и Мередит тоже поднялись.