Ее глаза встретились с его, сверкая вызовом. Тео проглотил свои сомнения. Он никогда не мог устоять перед сестрой - сколько бы раз это ни кончалось тем, что он склонялся над ней в кабинете отца.
-“Я пойду первым” - вызывающе сказал он.
Пригнувшись, он подбежал к дому и прижался к стене. Это было величественное здание, как и подобало самому богатому торговцу в Мадрасе, спроектированное в фантастическом стиле, который был уникален для британцев в Индии. Широкую веранду поддерживали греческие колонны; луковичные купола обрамляли классические фронтоны. Он стоял примерно в полумиле от форта Сент-Джордж и Мадраса, хотя и достаточно близко, чтобы его обитатели могли слышать шум прибоя, бьющегося о берег перед городскими стенами.
Судя по звукам, доносившимся изнутри, Тео догадался, что вечеринка проходит на первом этаже. Он вспомнил большой бальный зал, который был там со времени его единственного визита в этот дом, когда он шел следом за отцом.
Мимо одного из окон первого этажа промелькнула тень. Тео пригнулся. Он видел выстроившиеся на подъездной дорожке экипажи и паланкины. Когда соберется так много лучших жителей Мадраса, дом будет полон слуг. Он не мог надеяться подняться по лестнице незамеченным.
На террасе стоял резной каменный слон. Он был почти такого же роста, как Тео. Он вскарабкался на цветочный горшок, вскарабкался на его спинку, а затем вскарабкался на крышу веранды. Как раз вовремя. Когда его ноги исчезли за краем, по террасе пронесся свет. Сторож-сикх совершал обход с фонарем. Тео прижался к крыше и подождал, пока опасность не миновала. Он подошел к ближайшему окну и заглянул внутрь.
Там не было стекла - в Индии это была невообразимая роскошь. Деревянные жалюзи висели в проеме, защищая комнату от дневной пыли и жары. Тео услышал мягкий стук барабана и извилистую игру хриплых флейт. Он просунул пальцы между планками и раздвинул их.
Запах сладкого табака ворвался в ночь так внезапно, что Тео чуть не задохнулся. Он прикрыл рот рукой, чтобы подавить кашель. Он видел, как купеческие князья Мадраса развалились на подушках, жадно посасывая трубки кальяна. Большинство из них сняли пальто и парики, но даже из-за спины Тео узнал почти всех. Они почти каждый день проходили через контору его отца или через фамильный склад.
Никто из них не заметил Тео. Их взгляды были прикованы к труппе танцующих девушек, раскачивающихся и кружащихся в такт музыке. Они носили сари, как и Констанция, но их одежда была сделана из такой тонкой ткани, что казалась почти прозрачной. Тео смотрел на танцующих, загипнотизированный их движениями. Их бедра извивались, груди колыхались под прозрачной тканью. Одна из них особенно поразила его: стройная молодая женщина с миндалевидными глазами, ее смазанная маслом кожа блестела в свете лампы.