Светлый фон
Норталлертон

Иоанниты (госпитальеры) — члены духовно-рыцарского ордена, созданного крестоносцами в Палестине в 1118 г. Впоследствии орден иоаннитов был преобразован в мальтийский орден с резиденцией на острове Мальта.

Иоанниты (госпитальеры)

Сен-Жан У Акр — крепость в Сирии, из-за которой шли бои между крестоносцами и сарацинами во время третьего крестового похода.

Сен-Жан У Акр

В эпиграфе цитата из «Венецианского купца» Шекспира (акт I, сц. 3).

Итака — один из Ионических островов. В «Илиаде» и «Одиссее» Гомера — родина Одиссея.

Итака

Джон (Иоанн Безземельный) — английский король (1199–1216), вступивший на престол после смерти своего брата Ричарда I. Проводил жестокую политику притеснения народа, попирал феодальные привилегии дворянства, права горожан и рыцарей. В романе «Айвенго» выведен как принц Джон, брат ещё правившего в то время Ричарда I Львиное Сердце.

Джон (Иоанн Безземельный)

Да сокрушатся колёса их колесниц подобно тому, как сокрушились они у колесниц фараоновых! — Исаак имеет в виду библейскую легенду, согласно которой египетский фараон, преследуя евреев, которых Моисей вывел из Египта, был остановлен богом. Бог лишил колесницу фараона колёс и тем замедлил движение.

Да сокрушатся колёса их колесниц подобно тому, как сокрушились они у колесниц фараоновых!

Драйден Джон (1631–1700) — английский поэт, драматург и литературный критик, представитель классицизма. В эпиграфе цитата из поэмы Драйдена «Паламон и Арсит».

Драйден Джон (1631–1700)

Французский король Филипп. — Имеется в виду Филипп II Август (1165–1223), стремившийся укрепить королевскую власть и расширить владения французского королевства.

Французский король Филипп.

Реал — старинная испанская серебряная монета.

Реал

Лорд-сенешаль — должностное лицо, ведавшее внутренним распорядком при дворе.

Лорд-сенешаль