Светлый фон

Маршал — В средние века так назывался придворный, следивший за королевскими конюшнями, а также за порядком на турнирах.

Маршал

Симарра — верхнее женское платье у евреев.

Симарра

У от Тиррел — Народное предание приписывает ему убийство короля Вильгельма II Рыжего во время охоты.

У от Тиррел

Филистимляне — древний народ, живший в Палестине; вели войны с иудеями. Исаак употребляет слово «филистимлянин» для обозначения человека, враждебного его племени.

Филистимляне

В эпиграфе цитата из трагедии К. Марло (15641593) «Мальтийский еврей» (акт II).

Цехин — старинная венецианская золотая монета.

Цехин

…праведные праотцы всех двенадцати колен нашего племени! — В библии говорится, что древние евреи разделялись на двенадцать колен (племён), согласно двенадцати сыновьям Иакова, внука Авраама, от которых они якобы вели своё происхождение.

…праведные праотцы всех двенадцати колен нашего племени!

Голиаф — библейский персонаж, великан.

Голиаф

В эпиграфе цитата из «Двух веронцев» Шекспира (акт IV, сц. 1).

Щедрость еврея — поистине такое же чудо, как та вода, которую его предки иссекли из камня в пустыне. — Имеется в виду странствование евреев в пустыне после описанного в библии исхода их из Египта. Страдая в пустыне от жажды, евреи, утверждает библия, нашли помощь у бога, который избрал своим орудием пророка Моисея. Последний будто бы ударом жезла добыл воду из камня.

Щедрость еврея

Тауэр — средневековый замок в Лондоне, в течение многих столетий являвшийся государственной тюрьмой.

Тауэр