Вечерами, на стоянках, Томек часто доставал из вещевого мешка карту Тибета и с тоской глядел на мощные реки, берущие начало среди высоких горных хребтов, со всех сторон окружающих обширное нагорье. Многие реки, стекающие с северных склонов гор, впадали в Тарим. Тарим в свою очередь впадал в озеро Лобнор, а реки Янцзы, Хуанхэ, Меконг, Салуин, Инд и Брахмапутра – в далекие океаны. На юге в долинах Инда и Брахмапутры сосредоточилась хозяйственная, политическая и религиозная жизнь Тибета. Остальная часть нагорья представляла собой безводную пустыню, так как вода многочисленных соленых озер[167] не годилась для питья.
Пустынная и уже холодная степь встретила караван весьма неприветливо. Иногда летом здесь можно было увидеть тибетских кочевников, пасущих овец, лошадей и яков. Тогда по берегам затерянных в пустыне озер и вокруг горячих источников росла редкая, солоноватая, жесткая трава. Она была излюбленным кормом для животных. В эту пору в пустыне появлялись отважные охотники на диких яков. Теперь же приближалась суровая тибетская зима, и только необходимость могла вынудить кочевников идти в опасную для человека и животных страну.
Дикая, безлюдная пустыня, куда зимой не залетали даже птицы, невольно возбуждала тревогу у наших путешественников. Они всё чаще вспоминали участь брата Смуги. По этой дороге в одиночестве он пробирался из Китайского Туркестана в Ладакх. Только человек, обладающий безграничной отвагой и решившийся на все, может предпринять столь рискованное путешествие. Можно ли удивляться, что после тяжелого перехода силы оставили его, когда он почти был у цели?!
Слушая беседу товарищей, Смуга пытался скрыть свое волнение, но его молчание было весьма красноречиво. Он часто окидывал печальным взглядом бескрайнюю пустыню, будто искал следы, оставленные братом. В такие минуты Томек, как тень, был рядом со Смугой, желая показать ему свое сочувствие.
Несмотря на превосходное знакомство со странами Центральной Азии, пандит Давасарман лишь с величайшим трудом находил правильный путь среди многочисленных перевалов, широких долин и котловин. К несчастью, хорошая до сих пор погода стала изо дня в день ухудшаться. Из глубины нагорья подул резкий ветер. Он нес с собой тучи солоноватого песка, засыпал глаза людям и животным, вызывая непрерывные слезы, забивал рты, носы и уши, проникал под одежду. От неприятной солоноватой пыли потрескавшиеся на морозе губы путешественников покрывались болезненными ранами.
Однако закаленные звероловы не жаловались на свои страдания. Они больше заботились о состоянии измученных лошадей, так как знали, что потеря их в суровой, бескрайней пустыне угрожала смертью всему каравану. Поэтому, не обращая внимания на быстрое истощение запасов спирта для походных печек, они ежедневно наполняли большой котел снегом и растапливали его, чтобы напоить лошадей. И все же животные на глазах худели, стали отказываться от ежедневной порции корма и только жадно лизали твердый снег.