Светлый фон

– У реки. Джондалар, ты позволишь мне помочь тебе делать копья? Так мне будет легче научиться, ведь когда ты уйдешь, указывать на мои ошибки станет некому.

– Да, конечно, – ответил он и начал спускаться по тропинке, внезапно помрачнев.

Он совсем забыл о том, что скоро покинет долину, и огорчился, когда Эйла напомнила ему об этом.

Глава 27

Глава 27

Эйла приникла к земле, пытаясь разглядеть сквозь завесу из высоких золотистых стеблей, склонившихся под тяжестью колосьев со спелым зерном, очертания животного. В правой руке она держала наготове одно копье, а в левой второе. Длинная прядь светлых волос, выбившаяся из туго заплетенной косички, упала ей на лицо. Она слегка изменила положение копья, пытаясь найти точку равновесия, потом, прищурившись, хорошенько прицелилась, размахнулась и метнула копье.

– Ох, Джондалар! Мне никогда не научиться правильно с ним обращаться! – в отчаянии воскликнула Эйла.

Подойдя к дереву, на котором Джондалар укрепил набитую травой шкуру с нанесенным угольком контуром зубра, Эйла выдернула копье из этой мишени.

– Ты чересчур требовательна к себе, – сказал Джондалар, сияя от гордости. – Ты добилась куда больших успехов, чем тебе кажется. Ты очень быстро учишься и проявляешь при этом редкостное упорство. Как только у тебя выдается свободная минутка, ты опять принимаешься за упражнения. Думаю, загвоздка именно в этом. Ты перестаралась. Тебе надо отвлечься.

– Я научилась пользоваться пращой, постоянно тренируясь.

– Но ты научилась этому не за один день, верно?

– Я потратила на это несколько лет. Но мне необходимо научиться охотиться с копьем гораздо быстрей.

– Так и будет. Думаю, ты смогла бы отправиться на охоту прямо сейчас и сумела бы что-нибудь добыть. Ты привыкла наносить удары копьем, двигаясь на большой скорости, но теперь тебе придется действовать иначе, а к этому нужно привыкнуть. Если тебе не надоело упражняться, возьми пращу.

– Я и так умею обращаться с пращой.

– Да, но тебе нужно отвлечься, и это поможет тебе снять напряжение. Попробуй.

Прикоснувшись рукой к кожаному ремню, Эйла сразу же почувствовала себя увереннее, совершая привычные движения. Учиться всегда трудно, но как приятно ощущение собственного мастерства. Она знала, что не промахнется, особенно имея дело с неподвижной мишенью. Мужчина смотрел на нее с восхищением, и она решила показать себя во всей красе.

Она набрала камешков у реки и направилась к противоположному краю поля, чтобы продемонстрировать, как далеко она может метать камни. Снаряды один за другим стремительно проносились в воздухе, и Эйла показала, каких успехов можно добиться, имея в запасе два дополнительных камня.