— И вы отказываетесь отпереть ворота вашей крепости королю и королеве-регентше?
— К величайшему моему прискорбию.
— Чего же вы хотите?
— Освобождения принцев, заключение которых разрушает и печалит всю Францию.
— Его величество не вступает в переговоры с подданными.
— Увы, мы это знаем, сударь, потому мы готовы умереть, зная, что умираем на службе короля, хотя выглядит это так, будто мы вступаем с ним в войну.
— Хорошо, — отвечал Гито, — вот все, что мы хотим знать.
И, поклонившись коменданту довольно сухо, на что комендант отвечал ему самым любезным поклоном, он удалился.
На бастионе никто не пошевелился.
Гито воротился к маршалу и передал ему результат переговоров.
Маршал указал ка селение Изон.
— Отправить туда галопом пятьдесят человек, — сказал он, — пусть заберут там все лестницы, какие найдутся, но как можно скорее.
Пятьдесят человек поскакали во весь опор и тотчас достигли селения, потому что оно находилось недалеко.
— Теперь, господа, — сказал маршал, — вы должны спешиться. Одна половина из вас с мушкетами будет прикрывать осаждающих, другая пойдет на приступ.
Приказание было встречено радостными криками; гвардейцы, мушкетеры и шеволежеры тотчас сошли с лошадей и зарядили ружья.
В это время возвратились посланные и привезли двадцать лестниц.
На бастионе все было спокойно; часовой прохаживался взад и вперед, а из-за парапета выглядывали концы мушкетов и углы шляп.
Королевская гвардия двинулась вперед под личным предводительством маршала. Его отряд состоял из четырехсот человек; половина их по приказанию маршала должна была идти на приступ, а другая — поддерживать штурмующих огнем.
Король, королева и свита издали с беспокойством следили за движениями маленького отряда. Даже королева, казалось, утратила всю свою уверенность; чтобы лучше видеть, она велела повернуть карету и поставить ее боком к крепости.
Осаждающие едва прошли двадцать шагов, как раздался громкий окрик часового;