Светлый фон
Дон Кихот

 

Адре, Франсуа де Бомон, барон дез’ (1513–1587) — военачальник французских протестантов; был известен своей жестокостью.

Адре, Франсуа де Бомон, барон дез’

 

Денье — старинная мелкая французская монета достоинством в 1/240 часть ливра.

Денье

 

…Гораций притворился, что бежит… — Речь идет о легендарном эпизоде из истории Древнего Рима. Три брата-близнеца из римского патрицианского рода Горациев вступили в бой с тремя братьями Куриациями из соседнего с Римом города Альба-Лонга. После гибели своих братьев последний из Горациев обратился в притворное бегство и поодиночке убил своих противников, последовательно догонявших его.

…Гораций притворился, что бежит…

 

…чтобы нас остановили! — Во французском языке глагол «arrêter», употребленный здесь Дюма, имеет значение и «остановить», и «остановиться». Поэтому Помпей путает просьбу остановиться с приказанием задержать его и его спутника.

…чтобы нас остановили!

 

Карл Мартелл (ок. 688–741) — майордом, фактический правитель Франкского государства с 715 г.

Карл Мартелл

 

…словно в лабиринте. — Лабиринт — в древнегреческой мифологии здание с запутанными ходами, откуда попавший в него человек не мог выйти самостоятельно; был построен царем Крита Миносом для содержания там чудовища Минотавра, получеловека-полубыка. Название лабиринта стало нарицательным для обозначения какого-нибудь строения или сложной жизненной ситуации.

…словно в лабиринте.