– Скажите мне, дорогие мои, – спрашивает у них грозная королева Иоланда, – чего вы ожидаете от Неаполя?
И она смотрит на старшую из фрейлин.
– Мадам, наша первая и основная задача – во всем помогать нашей королеве и верно ей служить. Мы заведем дружбу с тамошними домочадцами, если королева Изабелла решит оставить их при дворе.
Иоланда поворачивается к другой фрейлине из тех, что постарше:
– Насколько мне известно, когда вы узнали, что вам предстоит ехать в Неаполь, вы все начали учить итальянский. Как ваши успехи?
За этим следует дружный смех.
– Мы делаем кое-какие успехи, мадам, но знали бы вы, как нас задразнили придворные! Мы занимаемся каждый день, по пять человек, и учитель просит нас общаться между собой исключительно на итальянском. Это очень забавно, хотя и не для него! Он ругает нас на итальянском, но это, боюсь, еще смешнее. Кажется, браниться по-итальянски мы выучились лучше всего – настолько часто мы слышим его ругань!
И фрейлины весело смеются.
«Как бы я хотела отправиться с ними! – мелькает у Иоланды мысль. – Быть может, когда Рене выйдет на свободу, мы поедем туда вместе? Мечты, мечты…»
Одна из юных фрейлин добавляет:
– Но не подумайте о нас дурно, мадам, мы серьезно относимся к занятиям и к концу путешествия наверняка будем хорошо изъясняться по-итальянски.
Однако их общее веселье не слишком-то убеждает Иоланду.
Среди прочих фрейлин Иоланда замечает девушку выдающейся красоты – тихую, с умными глазами, которая держится позади всех. Иоланда оборачивается к той фрейлине, которая явно здесь главная, и шепчет ей:
– Напомните, как зовут ту девушку, самую младшую из вас?
– Это Агнесса Сорель, мадам, и она действительно младше всех – ей всего четырнадцать.
Иоланда благодарит ее и понимает, что она не единственная, кто приметил Агнессу: король постоянно на нее поглядывает. Агнесса не поднимает головы, как и подобает девушке ее положения. Интерес Карла вызывает у Иоланды любопытство: обычно ее зять не обращает внимания на юных придворных, если только они не важны ему по какой-то причине.
Она глядит на короля, и в голове у нее постепенно рождается идея. С тех самых пор, как Пьер де Брезе удивил ее, предположив, что король предается разврату, потому что ищет кого-то юного, но не менее выдающегося, чем его bonne mère, она постоянно возвращалась к этой мысли. Она понимает, что стала для Карла образцом женщины – и, как ни странно, в этом может быть причина его вялости и тяги к разгулу. В его окружении предостаточно льстецов, есть даже несколько друзей. Но если бы он испытал любовь, искреннюю и чистую, Иоланда бы первой об этом узнала. Она давно прекратила тешить себя иллюзиями, что он испытывает к Марии какие-то чувства, помимо дружеских.