– Мне уже пять лет, бабушка, – серьезно отвечает Маргарита и делает реверанс, – и я достаточно большая для плавания, но матушка считает, что мне может стать плохо на корабле. А еще говорит, что по пути могут встретиться пираты, и я очень волнуюсь за брата и сестру!
– Может быть, тогда ты останешься со мной и поможешь мне присмотреть за новыми щеночками? Мне пригодится твоя помощь! Я слышала, какая ты добрая и как хорошо обращаешься с собаками дома, в Лотарингии. Помоги мне со щенками, и, может быть, я подарю тебе одного.
Глаза у девочки так и загораются.
– Да, бабушка, пожалуйста! – говорит она, и Иоланда сажает ее к себе на колени и начинает что-то ей рассказывать, а Изабелла посылает дочке воздушный поцелуй и тихо выходит из комнаты. Они уже попрощались – и девочке так будет проще. Скоро придет Тифания и отведет Маргариту в детскую: «бабушке» уже тяжеловато возиться с внуками.
Позже она пишет Рене в заточение:
Отбытие Изабеллы и ее ослепительного двора в Неаполь было одновременно радостным и печальным, но они отправляются туда в радостном предвкушении и твердо намерены добиться успеха. Мою грусть скрасило то, что Изабелла вверила моим заботам малютку Маргариту, – я согласна, что для пятилетней девочки путешествие в Неаполь было бы слишком тяжелым. По крайней мере, мысль о щенках и крольчатах ее слегка утешила. Я воспитаю из нее прекрасную юную девушку, можешь мне поверить, а Тифания очень рада, что у нас в детской будет жить твоя дочь. Я к ней уже привязалась всем сердцем. Если бы только нам с ней разрешили тебя навестить!