— Жаль, что мы не позаботились о флаконах! — крикнул Ребров. — К воронке, братцы. Может быть, выберемся через воронку.
Ход, высеченный в скале, употреблялся лишь в крайнем случае. Он был труден, длинен и вел на вершину горы. Ребров был уверен, что он задвинут, так как о жене Вестингауза, побежавшей к этому входу, не было ни слуху, ни духу. Они поспешили к каменной лестнице и остановились, столкнувшись с блестящим, отполированным куском огромного кварца. Воронка исчезла, точно ее и не было, а вокруг них вились новые, неведомые коридоры, в высоту человеческого роста, посыпанные дивным золотым песком.
— Чудеса! — крикнул Лори. — Мы в пегматитовых жилах гранита!
С этими словами он упал на песок и проворно ощупал вокруг себя стены, пол, потолок, впадины.
Ребров был мрачен. Седьмая чаша, оставшаяся у него в руках, мучила его совесть.
— Сколько грамм нужно для отравления орудий всех наших врагов? — спросил он у Лори, ползшего по земле.
— Мы обезвредили их на десять — пятнадцать дней войны, — откликнулся Лори. — Но идемте вперед, братцы. Может быть, перед нами откроется какая-нибудь щель.
Он смело пустился вдоль по коридору, гладя руками бока и ребра, жилы и старательно перебирая каждую горсточку песку. Ребята засветили фонари и двинулись вслед за ним.
Глава сорок третья Встреча в гнезде бриллиантов
Встреча в гнезде бриллиантов
Жилы вились змеями на огромное расстояние. Они пересекали друг друга. Заходили в тупички, разветвлялись, образовывали гнезда, но никаких щелей Лори найти не мог. Почувствовав усталость, он повернул обратно и положил руку на плечо Реброва.
— Делать нечего, идемте назад. Наша работа закончена на седьмой чаше.
Ребров сердито сдвинул брови.
— Восемь жизней за десять дней ихних неудач — это дорого. Черт возьми, я не герой. Я готов стучать кулаками об стену, чтоб не умереть с проклятым чувством недовольства.