— Мне ещё нужен пропуск, чтобы покинуть Бристоль, Ваша светлость — забирая послание, попросил Кислый.
— Моя печать, это самый лучший пропуск, сэр — прохрипел в ответ герцог — Любой, кто её увидит, обязан оказывать Вам всяческое содействие.
— Прошу прощение, милорд — услышал Сергей за спиной голос лорда Эммерсона — Господин О'Салливан иностранец и не знает наших мест. Я думаю, стоит послать с ним надёжного человека. Например, Ричарда д'Обиньи. Тогда у сэра Раяна будет больше шансов доставить Ваше послание графу Соффолк вовремя.
Сын маркиза так тихо вошёл, что Кислицин даже вздрогнул от неожиданности, услышав его спокойный вкрадчивый баритон.
— Звучит разумно — произнёс Кембриджский и добавил, глядя на оруженосца — Срочно найди виконта д'Обиньи и приведи его сюда.
— Не надо никого искать — улыбнулся Эммерсон.
Он открыл дверь и жестом пригласил Ричарда войти. Юный бретёр почти вбежал в комнату и, поклонившись совету, встал рядом с Сергеем.
— Виконт — обратился к нему герцог — Вы должны сопроводить господина О'Салливана в лагерь под Глостером. И как можно скорее.
— С превеликим удовольствием, милорд! — подмигнув Кислицину, ответил д'Обиньи.
— Так может виконт и доставит послание? Зачем ехать двоим? — предложил Сергей, которому такой попутчик был явно не по душе.
— Молодой человек! Вы можете понадобиться Бриору де Кономар на переговорах с графом Глостер — пояснил Кембриджский — Так что, джентльмены, отправляйтесь немедленно. Я вас более не задерживаю.
— Одну минутку, милорд — воскликнул Ричард — У нашего доблестного ирландца нет даже меча, без которого нельзя отправляться в столь опасное путешествие. Поэтому, я готов подарить сэру Раяну один из своих клинков.
Быстрым шагом д'Обиньи подошёл к двери и, открыв её, крикнул:
— Ченс!
Через секунду в дверях появился слуга, который торжественно внёс на алой бархатной подушечке красивый одноручный меч.
— Милорд! — взглянув на герцога, произнёс Ричард — Полагаю, будет правильным если именно Вы вручите это оружие господину О'Салливану — верному слуге нашего короля.
— А действительно, господа, разве сэр Раян не достоин быть произведённым в рыцари? — прохрипел Кембриджский, обернувшись к совету — Этот молодой джентльмен спас из плена и доставил в Бристоль дочь графа Гламорган. А также, сообщил весьма ценные сведения о нашем противнике.
Предложение Их светлости было единогласно одобрено советом лордов, а уже через пять минут Кислицин сделался рыцарем, со всеми вытекающими из этого привилегиями и обязанностями.
— Встаньте, сэр рыцарь! — произнёс герцог, торжественно вручая Сергею меч — Отныне Вы имеете право носить рыцарскую цепь, золотые шпоры и просить аудиенцию у Его величества короля.