— Что с жеребцом? — спросил он, не думая о себе.
— Все в порядке. А вы как себя чувствуете?
К ним подъехал молодой доктор, случайно оказавшийся поблизости.
— Что произошло? Кто-нибудь ранен?
— Нет, — хмуро ответил Эдвард и попытался встать, злой на себя за то, что предоставляет повод для насмешек. — Можно подумать, никогда не видали, как человек падает с лошади. Среди вас каждому пришлось поваляться, уж я-то помню.
Он подошел к жеребцу и поставил ногу в стремя.
— Идите-ка лучше домой, Крэддок, — высказал свое мнение врач. — Вам нужно отлежаться.
— Черта с два, домой! — Эдвард попробовал сесть в седло, но ему помешала боль в груди. — Проклятие, кажется, я что-то сломал.
Доктор подошел к нему и помог снять куртку, а затем согнул руку Эдварда.
— Здесь больно?
— Немного.
— У вас сломана ключица, — после короткого осмотра заключил врач. — Требуется фиксирующая повязка, дружище.
— Я уж и правда подумал, что переломал кости. Через сколько заживет?
— Не переживайте, самое большее — через три недели.
— Я не переживаю, только, видимо, на месяц придется отказаться от охоты.
Эдвард заехал к доктору Рамзи и после перевязки вернулся в Корт-Лейз. Берта удивилась, увидев, что муж приехал в коляске. К нему уже вернулось обычное благодушие, и он со смехом рассказал ей об инциденте.
— Ничего страшного, разве что обвязали меня, будто мумию. Даже не знаю, как теперь принимать ванну.
На следующий день его навестил Артур Брандертон.
— Ну что, приятель, переупрямил тебя жеребчик?
— Вот еще! Через месяц я буду в порядке и покажу чалому, кто из нас главнее.