— А уж от вас грохоту — прямо будто склад боеприпасов взорвался. Как ты думаешь, там еще кто-нибудь есть?
— Может, и есть. Хотя мы им вкатили хорошую порцию.
— Так что будем делать? — спросил Вилли.
— Можно плюнуть, пусть их догнивают сами, — сказал Томас Хадсон. — А можно высадиться и покончить с этим делом.
— Меня больше сейчас заботят твои раны, — сказал Вилли.
Генри возился с пушками. Если с пулеметами он обращался небрежно и грубо, то тут он был сама деликатность, и даже удвоенная, поскольку пушек было две.
— Ты знаешь, где они, Вилли?
— Они только в одном месте и могут быть.
— Так высадимся и прикончим их к такой-то матери.
— Слышу слова офицера и джентльмена, — сказал Вилли. — Кстати, мы потопили их лодчонку.
— Да ну? Мы и этого не слышали, — сказал Томас Хадсон.
— А мы без лишнего шуму, — сказал Вилли. — Ара ее рубанул своим мачете, а парус изрезал на куски. Самому Иисусу Христу не отремонтировать ее даже за месяц, если б он еще работал в своей плотницкой мастерской.
— Ступай на бак к Генри и Джорджу, а Ара и Антонио пусть перейдут на правый борт. Мы пойдем к берегу, — сказал Томас Хадсон. Его мутило, и все у него было как не свое, но голова еще не кружилась. Жгут, наложенный Хилем, слишком быстро остановил кровь — значит, кровотечение внутреннее. — Будешь мне показывать, как держать. Они далеко от берега?
— Там есть невысокая гривка, почти у самой воды, за ней они и прячутся.
— Думаешь, Хиль сможет их достать своими бомбами?
— Я дам очередь трассирующими, наведу на цель.
— А если они ушли оттуда?
— Уйти им некуда. Они видели, как мы раздолбали их лодку. Могут теперь разыгрывать «Последний бой генерала Кастера» в мангровых зарослях. Эх, черт, сейчас бы пива.
— В жестяной банке со льда, — сказал Томас Хадсон. — Ладно, живей за дело.
— Ты страшно бледный, Томми, — сказал Вилли. — Ты много крови потерял.