Жена проследила за моим взглядом:
— Как далеко мы ушли. Что там на вымпелах?
Я приставил ко лбу ладонь козырьком. Мне тоже было интересно узнать, что там такое.
— На верхнем, красного цвета, изображен какой-то четырехконечный колпак, наверно, корона, и наклоненная вниз шпага с черным эфесом и каким-то вензелем снизу.
Я поглядел на свой клинок.
— Видимо, эта. На нижнем, нежно-лиловом, тоже корона, только поменьше, и диадема, которая стекла у тебя по лицу. По-моему, так.
— То есть, выходит, что мы с тобой и впрямь король с королевой?
— Чертовски похоже на правду, моя госпожа.
— Где тогда наши владения? Замок, троны, короны?
— Ты задаешь слишком много вопросов, ни на один из которых у меня нет ответа. Скорее всего где-то на берегу.
Я осмотрелся кругом в поисках высоких сторожевых башен с зубцами и нашими вымпелами, но, увы, ничего не увидел. То есть вообще ничего, за исключением голой степи. Лишь на горизонте темной стеной возвышался загадочный лес.
Я повернулся к жене:
— Тебе не кажется странным, что мы не ели с тех самых пор, как из дома попали в этот заколдованный мир? И, откровенно говоря, даже не хочется.
— Тебе здесь только это кажется странным? — жена стряхивала с платья мокрый песок.
— Конечно, нет! Но к чему пытаться найти объяснения необъяснимому? Не лучше начать с того, что попроще?
— С еды, например?
— Хотя бы с нее.
— Ты мыслишь как инфузорная туфелька, мой король. Нашел, о чем беспокоиться. Лучше подумай, как нам попасть обратно домой. Здесь, без сомнения, очень забавно и интересно, но в своем мире я чувствую себя гораздо комфортнее, не знаю, как ты.
— Ты, наверное, хотела сказать, в нашем мире?
— Я так и сказала.