Заруки подплывают вплотную к нашему судну: на них многочисленная команда, состоящая из данакильцев, присоединившихся к арабам. Тут же организуются спасательные работы.
Я велю снять мачты, реи и весь такелаж, который может еще пригодиться, ибо я вновь чувствую решимость приступить к строительству другого судна.
Когда с нами случается несчастье, надо решительно повернуться спиной к прошлому, сохранив лишь воспоминание об уроке, который всегда в нем заключен, и пусть новая цель становится единственной нашей заботой!
Надежда — это образ жизни, а сожаления о потерях — не более чем прах!
Джобер, будучи профессиональным ныряльщиком, руководит спасением кож при участии данакильцев. Злой дух, следующий за ним неотступно, на мой взгляд, должен быть доволен. Впрочем, я просто не представляю, какие еще несчастья могут обрушиться на нашу голову.
Люди извлекают из затопленного судна все, что может нам пригодиться, и из всего этого составляется большой плот, который судно медленно тащит за собой на буксире. Абди, не обращая внимания на акул, плывущих за плотом, прохаживается по шатким деревяшкам, хохочет и ударяет руками по воде, чтобы прогнать хищников. Он развлекается.
Работа ныряльщиков в трюме вызывает чувство брезгливости: раздувшиеся бычьи кожи освободились от своих пут, они плавают под водой, дряблые и липкие, шевелясь в зловонной темноватой жидкости, наполнившей трюм. От этой клоаки исходит непереносимый запах падали. Четыре голых ныряльщика погружаются в жижу, они исчезают у бортов судна, а затем выныривают из люка, вытащив свертки кож, которые их товарищи подцепляют баграми и втаскивают на палубу.
Заражаясь друг от друга суетливым возбуждением и желая поскорее получить свое вознаграждение, они ныряют почти все сразу, и в этой суматохе невозможно разобрать, все ли поднимаются обратно на поверхность.
Из трюма извлечены также разбухшие мешки с зерном, в которых началось брожение. Я вынужден удалиться, настолько невыносима вонь.
На пляже мешки вспарывают и зерно высыпают на расстеленные паруса, чтобы его высушить. На нашем песчаном острове разложены также кожи. Воздух отравлен зловонием.
Джобер возвращается со своей командой уже с наступлением темноты. Все молчат. Неужели опять что-то случилось? Двое лежат на дне лодки: кажется, они мертвы.
Их хватились перед тем, как тронуться в обратный путь, и в конце концов обнаружили в глубине трюма. Очевидно, всплывая наверх, они наткнулись на одну из плавающих кож и, запутавшись в ней и потеряв ориентацию, не сумели отыскать выход из трюма. Поскольку люди были охвачены возбуждением и помогали себе в работе песнями и криками, никто не обратил внимания на отсутствие двоих ныряльщиков.