Светлый фон

Через день после Кодрингтона судно неожиданно остановилось, хотя машинный телеграф такой команды не передавал. Главный механик, здоровенный негр, сообщил нам, что перекосился вал силовой передачи. На самом деле вскоре выяснилось, что вал переломился, как стеклянный.

Нужно было сделать и надеть на место излома прочный хомут, и негр с помощью пары специалистов по погрузке угля принялся без особого энтузиазма за работу.

Авария случилась утром, часов в десять, и поднявшийся на палубу негр сообщил нам, что ремонт вала будет закончен не раньше вечера. Одним из условий успешной работы ремонтной команды он назвал удвоенную порцию рома для всех членов команды. Капитану пришлось пообещать ему ром, и он уже собрался спуститься вниз, когда неожиданно вскинул руки к небу и закричал:

— Красный!.. Красный!..

Дрожащей рукой он указывал на какое-то красное существо, медленно ползущее возле рубки.

— Как эта дрянь забралась на борт? — удивился капитан. — Впрочем, мы скорее всего подхватили ее в Кодрингтоне!

Он шагнул вперед, и мы услышали неприятный хруст. Капитан раздавил небольшого краба грязно-красного цвета с тонкими ножками, покрытыми жесткими волосками. Краб почему-то показался мне очень несимпатичным.

Но негр продолжал кричать, и мы увидели еще несколько крабов, ползавших по палубе.

В этот момент из камбуза выскочил Чанг, наш кок, и заорал:

— Уходите с палубы! Запирайтесь в каюте! Море вокруг нас кишит этой гадостью!

Мы увидели, что на корабль надвигалась красно-бурая масса, закрывавшая, как нам показалось, поверхность моря до самого горизонта.

— Они сейчас атакуют нас! — крикнул негр. — Я знаю, что красные часто нападают на суда и убивают всю команду!

Он мгновенно нырнул в открытый люк и захлопнул за собой крышку. Чанг задержался на секунду, затем кинулся в камбуз, откуда тут же выскочил с каким-то мешком. Затем он энергично затолкал нас в рубку и захлопнул за нами дверь.

Мы едва успели спрятаться; два находившихся поблизости матроса кинулись вслед за нами, но последнего один из крабов, уже появившихся на палубе, успел ухватить клешней за ногу, вырвав кусок плоти.

То, что случилось потом, продолжалось недолго, но было ужасно.

Через иллюминаторы мы видели, как сотни или тысячи мерзких существ взяли судно на абордаж. Они за несколько минут заполнили палубу с отвратительным шумом ножек, щелкающих клешней и сталкивающихся панцирей.

Некоторое время мы слышали крики матросов, укрывшихся в кабине на баке, но скоро адский шум захвативших корабль чудовищ заглушил все остальные звуки.

Чанг похлопал по принесенному им с собой мешку: