— Пусть будут музыканты, — сказал я и резко дернулся от хлопка по спине со стороны Фила.
Я спустился вниз.
— Теперь уже недолго, — сказал брат, когда я снова вошёл в артистическую.
— Господи боже, — молился Джордж Брайан.
— Не в добрый час я при сиянье лунном надменную Титанию встречаю! — снова и снова бормотал Джон Хемингс, прерываясь лишь, чтобы поцеловать заячью лапку, болтавшуюся на серебряной цепочке на шее.
— Разве она не воняет? — спросил Уилл Кемп.
— Не хуже тебя.
— Господа! — вмешался Алан Раст.
Гул гостей в большом зале становился всё громче. Мальчики, играющие женщин и девочек, сидели на скамейке, а Джин и Сильвия покрывали их лица, грудь, руки и ноги свинцовыми белилами. Белила содержали жемчуг, так что при свечах кожа сияла. Одному за другим подкрашивали губы красным, капали в глаза белладонну и затемняли веки сажей, смешанной со свиным жиром.
— Мне нужно отлить, — простонал Томас Поуп.
— Ты мочился пять минут назад! — сказал Генри Конделл.
— Я хочу ещё.
— Мочись в ведро Джорджа, — предложил Алан Раст.
Джордж, отставив ведро, дотронулся до потолка. Ещё одно суеверие.
— Пора зажигать свечи? — спросил Ричард Бёрбедж, потягиваясь.
— Нет ещё, — сказал брат.
— Господи боже, — простонал Джордж Брайан. Он не мог дотянуться до потолка.
— Прыгай! — сказал Уилл Кемп, и Джордж прилежно прыгнул, пальцем коснувшись балки.
— Уже скоро!
Джон Хемингс схватился за свою заячью лапку.