Светлый фон

— Какого рода услугу, Ричард?

Интриги никогда не были коньком Шарпа. Кляня себя за косноязычие, стрелок сказал:

— Примете совет, сэр? Мне кажется, что в правительстве скоро начнутся подвижки, и, если вы побеседуете сейчас с леди Камойнс, будете первым, кто обнаружит, какое влияние она вдруг приобрела в Главном Штабе и военном министерстве.

Лоуфорд, меньше всего ожидавший получить совет подобного рода от человека, когда-то служившего у него сержантом, выпустил струйку дыма и воззрился на Шарпа с любопытством:

— Вы знакомы с леди Камойнс?

Шарп помедлил:

— Она изволила почтить меня своим вниманием раз или два.

— Надеюсь, Ричард, вы были учтивы?

— Чрезвычайно, сэр. — улыбнулся Шарп.

— Хорошо. — Лоуфорд помахал сигарой, разгоняя сизое облако вокруг себя, — Потому что временами вы бываете невыносимо дерзки.

— Есть грех, сэр.

— И всё же, Ричард, могу ли я чем-то вам помочь?

— Думаю, да, сэр. Подозреваю, что подполковник Гирдвуд попытается продать звание и уйти в отставку. Я был бы признателен вам, сэр, если бы вы намекнули ему, что отказ от поездки в Испанию в качестве командира Южно-Эссекского полка повлечёт за собой обвинение в торговле новобранцами и судебное разбирательство.

— Да ради Бога, Ричард. Почему вам так не терпится посадить себе на шею Гирдвуда?

— На шею? — прищурился Шарп, — О, нет.

Улыбка сползла с губ Лоуфорда. Он серьёзно произнёс:

— Знаете, Ричард, иногда я чертовски рад, что мы с вами не враги.

— И я, сэр.

В Карлтон-Хаусе Шарп и Джейн надолго не задержались. До отъезда в Испанию надо было столько всего успеть! На величественной лестнице, что вела в восьмиугольный зал, Джейн судорожно вцепилась в локоть Шарпа:

— Майор!