Удар. Выпад. Шаг вперед. Удар. Выпад. Шаг вперед.
Шаг за шагом они пробивались вперед, двигаясь прочь от ствола небольшим полумесяцем. Спустя какое-то время варвары отступили. Легионеры получили возможность пересчитать потери – пятеро убитых, такое же количество раненых, – а заодно отдохнуть. Едва держась на ногах от усталости, они облокотились на щиты. По лицам, капая в красную от крови грязь, стекал пот. Откуда-то взялся и был пущен по кругу мех с вином. Почти все помочились. Те бедолаги, кому на икры сзади попали капли чужой мочи, громко выругались. Привалившись спиной к дереву, женщина стояла, закрыв глаза, и качала ребенка. Щенок, которого она привязала к груди шалью, молчал. Тулл прошелся по их небольшому отряду, хлопая солдат по плечу, раздавая похвалы за их железные яйца и жестом приказывая свежим легионерам занимать места в строю.
Пизон, вместо того чтобы воспользоваться минутой отдыха, бросил щит и перелез назад через упавшее дерево. Увы, при этом он зацепился кошельком за сук. Кошелек открылся, его содержимое посыпалось на землю – бронзовые застежки Айя и несколько монет. Пизон не стал даже пытаться их поднять. Сейчас не до этого. Впрочем, любая досада по поводу потери моментально испарилась, стоило ему увидеть, что Вителлий жив. Стиснув зубы, его друг прислонился к толстому стволу; плечо было кое-как перевязано грязной тряпицей. Как он сможет обходиться без щита, Пизон не знал, да и не слишком задумывался об этом. Главное, его друг жив. Он помог Вителлию перелезть через дерево и резко отбрил солдат, заметивших, что раненых велено бросать.
Небольшая передышка, полученная ценой яростной атаки, позволила остаткам когорты перелезть через поваленный ствол. Теперь к преодолению преграды готовилась следующая когорта, хотя и подвергалась постоянным атакам варваров на той стороне. На насыпи вновь собиралась варварская орда. Однако Пизона заботило другое: Первая когорта исчезла, а на то, чтобы перерубить ствол толщиной в три обхвата, понадобится время. Восемь легионеров уже рубили его топорами. Увы, варвары вскоре налетят на них, как стая одичавших псов, прежде чем они успеют закончить работу. Смолкший на какое-то время барритус звучал снова, причем все громче и громче. Перед варварами туда-сюда бегали три берсерка, призывая их следовать за ними. Чтобы не поддаться панике, Пизон сосредоточился на повязке, которую принялся накладывать на руку Вителлия, используя для этого лоскуты ткани, оторванные от собственной туники.
Ему было слышно, как Тулл разговаривает с Фенестелой.