Светлый фон

Бал закончился далеко за полночь, так что и в эту ночь мне не удалось выспаться.

 

Утром я разговорился с конюхом Гранта, Дойгом, который ухаживал за моим конём. Так как Дойг говорил с сильным акцептом, то и я, подражая ему, отвечал более простонародным языком, чем это было мне привычно, и не стеснялся материться. Тем более я был пристыжен, когда, после очередного такого пассажа, услышал позади себя женский голос, который продекламировал отрывок из баллады:

 

Седлайте же мне вороного коня,

Седлайте же мне вороного коня,

Седлайте, седлайте скорее!

Седлайте, седлайте скорее!

Умчусь я на нем по прямому пути

Умчусь я на нем по прямому пути

К девице, что всех мне милее!

К девице, что всех мне милее!

 

Когда я оглянулся, то увидел знакомую молодую леди, которая стояла передо мной, спрятав руки в складках своего дорожного платья, наверное надеясь смутить меня своим внезапным появлением. Но я не мог не заметить, что она, не смотря ни на что, смотрела на меня довольно благосклонно, поэтому не стушевался.

 

— Приветствую вас, мисс Грант, — сказал я, сдёргивая шляпу и вежливо поклонившись.

 

— И я вас тоже, мистер Дэвид, — отвечала она, низко приседая в реверансе. — Прошу вас, вспомните старую поговорку, что еда и месса с утра никогда не помешают. Мессу я не могу предложить вам, так как все мы тут добрые протестанты, но на еде настаиваю. Может случиться, что у меня найдется для вас нечто, из-за чего бы стоило остаться.

 

— Мисс Грант, — сказал я, — мне кажется, что я и так уже обязан вам настолько, что и за две жизни не верну этот долг.