Светлый фон

 

— Ещё один дурак им чрезвычайно благодарен, — сказал я как мог шутливо.

 

— Разве это не ловко было проделано? — продолжал он. — Ведь эта хайлэндская девушка стала в Эдинбурге чем-то вроде героини.

 

— Я всегда был уверен, что она очень смелая. Я могу биться об заклад, что она ничего не подозревала… Впрочем ничего, это просто мысли вслух.

 

— Да она просто отчаянно смелая, — возразил он откровенно. — Я готов поручиться: ради своего отца она бы пошла даже против самого короля Георга.

 

Мысль о том, что Катриона находится в заключении, не на шутку взволновала меня. Я видел, что даже Престонгрэндж удивлялся её поведению и не мог удержать улыбки при воспоминании о ней. Что же касается мисс Грант, то, несмотря на её плохую привычку насмехаться над окружающими, восхищение её было очевидным. Меня вдруг бросило в жар.

 

— Я конечно не ваша дочь, милорд… — начал я.

 

— И слава богу! — перебил он, улыбаясь.

 

— Я сказал глупость, — поправился я, — или, вернее, я не так начал. Без сомнения, мисс Грант поступила бы неблагоразумно, пойдя в тюрьму. Но я показался бы бессердечным, если бы не полетел туда же немедленно.

 

— Так, так, мистер Дэвид, — заметил он, — я думал, что у нас с вами был уговор. Вы ведь собирались сегодня вечером быть представленным здешнему обществу, а завтра утром выехать с нами в Инверари.

 

— Когда я заключал этот уговор, милорд, — сказал я, — я, конечно, был очень тронут вашей добротой, но не могу отрицать, что заботился, кроме того, и о собственных интересах… И я стыжусь сейчас своего эгоизма. Для вашей безопасности, милорд, вам, может быть, нужно везде рассказывать, что беспокойный Дэви Бэлфур — ваш друг и гость. Рассказывайте это, я не стану противоречить. Что же касается вашего покровительства, я отказываюсь от него. Я прошу лишь об одном: отпустите меня и дайте мне пропуск, чтобы я мог повидаться с ней в тюрьме.