Светлый фон

Вошла — вбежала, чуть кого-то не сбив. Поглядев на затянутый туманом склон, дернула щекой, выхватила из сумки сигаретницу.

— Сам подойдешь? — странным тоном поинтересовалась девочка. Не дождавшись ответа, кивнула: — Все ясно! Уже иду. Какой ты скромный, Кай, а еще курильщик! Это какая сигарета, вторая или третья?

Марек, без вины виноватый, тем не менее был очень благодарен. Предстоящий разговор заранее не нравился. Что сказать почти незнакомой и, если честно, совершенно не симпатичной ему женщине? С чего начать?

«Летим мы, значит, с Капитаном Астероидом. Он — ведущий, я, барон Мюнхга… То есть пилот-испытатель Крабат, ведомый. А на склоне — темень, ничего не разобрать…»

х х х

Пальцем не ткнула, и то приятно. А то, что на лице, можно и проигнорировать.

— Что вам нужно, герр Шадов? Я же просила держаться подальше.

Улыбаться Марек не стал, не тот случай. Конверт с непонятной железякой лежал наготове, в левом кармане.

— Это вам. И еще… Парень, там, на склоне, его Андреас зовут, просил передать: «У нас все в порядке». Дословно.

Рядом тихо-тихо дышала Герда. Женщина дернула крючковатым носом, повертела конверт в пальцах.

— Если это розыгрыш, то не слишком умный. К тому же сегодня у меня плохо с юмором.

Достала то, что внутри, положила на ладонь, взглянула брезгливо. Замерла. Так и стояла — с протянутой рукой. Наконец пальцы дрогнули, сжимаясь в кулак.

— Значит, вы действительно брат Харальда, — острые длинные зубы закусили нижнюю губу. — Такое только он смог бы.

Кусочек металла исчез в сумочке, конверт, сделав круг, неслышно скользнул на землю.

— Отправить бы этих зевак на Второе Ледовое, — Хелена резко, по-волчьи, оглянулась. — Без «кошек», с одной веревкой!..

Взяла мужчину под локоть, покосилась на девочку.

— Герда, мне надо поговорить с твоим отцом.

х х х

— Вас зовут Марек, да? Вы похожи на поляка, как и ваш брат, хотя он, в отличие от вас, истинный ариец и борец за чистоту расы. Иногда так и тянет его пристрелить, поэтому я на вас и взъелась. К тому же у Харальда Пейпера нет никаких братьев, а тайны Железной Маски мне совершенно ни к чему. Иногда я бываю невыносимой, Марек, так что извините. Хинтерштойсер… С ним действительно все в порядке?

— Когда я увидел Андреаса, он выглядывал из спального мешка и моргал. Голова на месте, руки-ноги тоже, однако досталось вашему знакомому, похоже, крепко. Я не скалолаз, Хелена, и мало чего в этом деле понимаю, но он и Курц уверены, что до гребня дойдут. Теперь у них есть «кошки», веревка — и неплохой запас продуктов. Спасибо итальянцам, натащили всякой всячины.