Сейчас Юрий Семенович вышел из здания атташата и задержался на мгновение на крыльце. Он знал: за ним наблюдают. Да и не с одной стороны: вход в резиденцию постоянно просматривался спецслужбами. И все же полковник не мог отказать себе в такой понятной человеческой слабости: попрощаться с березами. Втайне от всех (Полухин стеснялся некоей сентиментальности, которая отличала его) полковник окрестил русских землячек. Правую он назвал именем сестры – Ларисой, а левую – Валентиной. Так звали его жену, она оставалась сейчас в их квартире на Коннектикут-авеню с двумя сыновьями, собиралась лететь с ними в Москву на каникулы. Третий сын – Федор – учился в пограничном училище, готовился пойти по стопам деда.
Полухин глубоко вздохнул, отошел в сторону и провел рукой по левой березе, будто прощаясь с ней. Затем решительно сошел по ступенькам. «Пусть смотрят, – равнодушно подумал военный атташе, он привык к постоянной слежке. – Решат, что это некий ритуальный жест русских…»
С правой березой он простился мысленно – не было времени: Юрия Семеновича ждал Чрезвычайный и Полномочный посол СССР в Соединенных Штатах. Вчера ве чером Полухин побывал на 16-й улице. Посол принял его у себя в кабинете, выслушал короткий доклад, связанный с будущим подписанием в Вашингтоне договора и предстоящим прибытием в Америку группы советских экспертов-контролеров. Все организационные мероприятия в связи с этим обстоятельством возлагались на Полухина и сотрудников его аппарата. И сейчас он сообщил послу, что у него все готово, хотя до приезда гостей еще оставалось время.
Завтра у нас будут рассмотрены списки американских экспертов, включенных в контрольную комиссию, Юрий Семенович, – сообщил посол. – Вы знакомы с ними?
Конечно. И многих из этих людей знаю лично.
Поздно вечером, в Москве уже будет утро, я позволю домой по этому поводу. У вас нет каких-либо сомнений на этот счет? Я имею в виду кандидатуры…
Разные там люди, Фрол Игнатьевич, – медленно, взвешивая каждое слово – дело-то ведь нешуточное, – проговорил Полухин. – Лиц, явно причастных к нежелательным для нас ведомствам, так сказать, штатных сотрудников РУМО или ЦРУ вроде бы нет. Но мы не можем и не должны исключать, что к нам поедут классные специалисты, которые будут рассматривать свою миссию под нежелательным для нас ракурсом. Это однозначно. Поэтому нам самим надо смотреть в оба – вот и все.
Спасибо, Юрий Семенович, – поблагодарил посол и встал из-за стола. – Тут вот хотел поговорить с вами кое о чем… Может быть, прогуляемся?
Полковник согласно кивнул, сдержав улыбку, и подумал: «Наш Аристотель верен себе». Именем античного философа из города Стагира посла прозвали за пристрастие вести доверительные разговоры, прогуливаясь по просторному залу для приемов. Когда обнаружилась у посла эта привычка, атташе но культуре пустил в обиход слово «перипатетик», что в переводе с греческого означало «совершаемый во время прогулки». Такое прозвище получали мудрецы, которые обсуждали проблемы бытия во время прогулок по садовым аллеям Ликея, философской школы Аристотеля, основанной им в Афинах в 335 году До нашей эры. Но слово «перипатетик» не привилось – не каждому под силу было выговорить его с непривычки, – и посла стали звать просто – Аристотель.