– Капитан Фриск, раньше вы нам ничего не говорили о своих людях.
– Не было для того подходящего случая.
– А как же Бен дойдет до этого лагеря?
Он же ранен.
– На своем веку я видал людей, которые путешествовали и с более серьезными ранами.
– Уверен, что многие из них умирали по дороге, – язвительно заметил Роберт.
– Ничего, Робин, я дойду, если кто-нибудь из вас подставит мне плечо. Как же мы, сэр, найдем ваш лагерь?
Фриск достал из кармана какую-то вещицу, похожую на часы.
– У меня есть эфирный компас, – сказал он. – Он покажет, где лагерь.
Бен сел, поморщившись от боли.
– Нам нужно найти Ньютона. Это, господин Фриск, тоже входит в ваше задание, не так ли? Вы же сами говорили, что должны либо склонить Ньютона на свою сторону, либо убить.
– Все так.
– В таком случае вы должны помочь мне найти Ньютона.
Едва заметная загадочная улыбка появилась на лице Фриска:
– Я знаю, куда он мог направиться.
– Да? Но откуда вам это известно?
– Я сделал ему то же предложение, что и вам, но он отказался. Но если он не желает попасть в руки русским, то ему больше некуда направиться.
Бен удивленно вытаращил глаза:
– А когда вы сделали ему это предложение?
– В общем-то, это не я лично вел с ним разговор, а один из моих людей, и было это не так давно. И я вернулся сюда, потому что от него не было ответа.