– Я бы не торопился с такими поспешными выводами! – грустно улыбнулся Егор и поведал седому романтику очень красивую и бесконечно печальную историю – о любви простого русского паренька Алешки Бровкина и благородной герцогини Курляндской Луизы.
– О, великие и всесильные боги! Зачем же вы так жестокосердны? – картинно воздел вверх свои руки, облаченные в стальные перчатки, комендант Нотебурга и почтительно попросил: – Передавайте контр-адмиралу де Бровки мои искренние соболезнования! Более того, сейчас моя почтенная женушка находится на сносях, хотя у нас с ней уже имеются четыре дочери и пятеро сыновей… Если в этот раз родится девочка, то я велю супруге непременно назвать ее Луизой! Вот, сэр Александэр, я плавно подошел к делу, ради которого и решился вас побеспокоить… – Шлиппенбах неторопливо и солидно откашлялся, после чего продолжил: – В Нотебурге сейчас находятся четырнадцать женщин и двадцать шесть детей… Не будет ли безусловно благородным и правильным: перевезти всех этих несчастных и беззащитных в безопасное место – до начала русского решительного штурма?
– Иначе говоря, генерал, вы не намерены сдаваться? – уточнил Егор.
– Как можно? – искренне возмутился Ерик Шлиппенбах. – Рыцарские законы запрещают капитулировать перед неприятелем без жаркой схватки! Умереть в жестоком бою – вот высшая честь для настоящего солдата!
– Александр Данилович, – громко зашептал за его спиной Шереметьев. – Пусть сначала они сдадут крепость, а потом уже и следуют куда хотят – вместе со своими знаменами, бабами и ребятишками.
– Да, господин генерал-губернатор, не стоит потакать шведу! – поддержал Шереметьева Апраксин. – Либо пусть сдаются, либо пусть все вместе и умирают…
– Цыц! – почти не разжимая губ, выдохнул Егор и громко спросил у Шлиппенбаха: – Куда вы намереваетесь высадить ваших женщин и детей?
– Доставим на гребных шлюпках к северному берегу невского истока, снабдив продовольственными припасами. Дальше они двинутся пешком на север, к Кексгольму. Погода нынче стоит теплая, без дождей, думаю, за неделю дойдут.
– Так не пойдет, господин Шлиппенбах! – жестко заявил Егор, после короткой и напряженной паузы добавил: – Фрегат «Луиза», ранее он назывался «Гедан», подойдет прямо к крепостному причалу, заберет всех женщин и детей, доставит их в Кексгольм.[35] Такое решение, генерал, вас устроит? Раненых, извините, принять на борт не сможем. В этом случае меня точно поймут насквозь неправильно…
Ерик Шлиппенбах торжественно опустился на одно колено и пафосно произнес:
– О вашем благородном поступке, сэр Александэр, скоро узнает вся Швеция! Теперь вы лично и члены вашей семьи можете рассчитывать на любую разумную помощь со стороны шведского дворянства…