Шиповидный наконечник пробил бригандину арбалетчика, тот с воплем откинулся назад и все же, прежде чем рухнуть с седла, успел сделать выстрел.
Мне показалось, что меня в бедро лягнула лошадь. Боль была дикой, останавливающей дыхание, весь мир взорвался оранжево-красными клочьями, потом потемнел. Из-под меня как будто рывком выдернули землю, должно быть, на несколько секунд я потерял сознание... А когда очнулся, левую ногу по-прежнему разрывала нестерпимая боль, а ко мне, зверски оскалившись, шел облаченный в кольчугу громила с занесенным наискось мечом.
Я попытался подняться и не смог. Все вокруг то-вставало на дыбы, то-падало навзничь, то начинало расплываться, земля качалась от стука копыт, дрожала от пронзительного конского ржания, от оглушительных человеческих воплей... Сквозь которые слышался знакомый свист. Посмотрев вверх, я увидел на фоне серого неба целую стаю стрел — значит, парни все-таки нашли время устроить нам торжественную встречу!
С момента падения Стива прошла, должно быть, всего минута, но для меня это время растянулось, как капля густой патоки. В левое предплечье наступавшего на меня нормана воткнулась стрела, другая царапнула его руку, сжимавшую меч, и все-таки наемник продолжал шагать, а я все никак не мог нашарить рядом что-нибудь, чем можно было бы защититься...
Лезвие начало падать, но тут с рыком разъяренного зверя между мной и норманом возник Робин Локсли. Колчан за его спиной тоже был пуст, он сжимал в руке охотничий нож, и сила его неистового прыжка заставила наемника пошатнуться.
Идиот!!! Нападать с ножом на воина в кольчуге и шлеме!!!
Только то, что наемник был оглушен падением с лошади, да еще внезапность бешеной атаки аутло помешали ему достать Локсли мечом во время прыжка. И все же силы шерифского пса и главаря разбойников были неравные. Робин с диким криком раз за разом пытался вонзить клинок норману в лицо, но лезвие ножа натыкалось на обтянутую кольчугой вскинутую левую руку врага, скользило по железным звеньям. В своей неистовой ярости Локсли подставлял незащищенную голову под удар меча, и его противник не мог не воспользоваться этим.
Но я тем временем нашарил рядом лук и, опираясь на него, кое-как сумел встать. Меня хватило на один-единственный шаг да на то, чтобы садануть луком по руке с мечом, сбив его движение; на большее я оказался не способен, не смог даже удержаться на ногах после удара, не смог даже правильно упасть. Не задев Локсли, клинок перерубил пополам двухдюймовый тисовый стержень и резанул меня по плечу. Я успел еще удивиться, почему почувствовал только толчок, а не боль, вслед за чем провалился в ничто.