Светлый фон

Локсли остановился на несколько биений сердца, потом снова двинулся вперед. Лай собак, крики близкой погони заставили его из последних сил передвигать непослушные дрожащие ноги. К тому же он понял, в чьи владения их занесло.

 

Ричард Ли с удивлением смотрел на кучку бродяг, четверо из которых держали луки, один был обряжен в монашескую рясу, а еще один тащил на плечах то ли раненого, то ли мертвеца.

Первым Ли узнал Тука — монах остался самым узнаваемым из всех. После разглядел перепачканные грязью огненные волосы Вилла Статли и, наконец, понял, кем был тот доходяга, который нес на плечах другого... И — кем был этот другой.

Робин Локсли, шатаясь, сделал еще несколько шагов и почти упал. Монах и беспалый разбойник бросились ему на помощь, не позволив своему вожаку рухнуть и уронить Джона.

Олифант громко выругался, Ли выпустил рукоять меча, за которую схватился при виде страхолюдных бродяг.

— Ли!! — взвыл Локсли, глядя на рыцаря сквозь пряди мокрых грязных волос. — Ты мой должник!...

За старыми тополями на ближней дороге протрубил рог, на его зов откликнулись голос другого рога и басовитый лай собак, идущих по горячему следу.

Разбойники сбились вокруг своего главаря. Трое из них приготовились стрелять в преследователей, едва те вырвутся из-за деревьев, но рыжий дьявол Вилл прицелился в Ричарда Ли. Увидев краем глаза, что Олифант взялся за арбалет, Ли остановил его коротким жестом.

— Ты мой должник!.. — снова хрипло прокричал Локсли — в его голосе смешались ярость и мольба, но ярости было гораздо больше.

Рыцарь тронул шпорой лошадь и шагом поехал к аутло.

Честно говоря, хозяин Аннеслея жалел, что не взял с собой щит. Все разбойники выглядели законченными безумцами, в них трудно было узнать тех весельчаков, с которыми он пировал прошлым летом на лесной поляне. Рыжий явно приготовился всадить в него стрелу при первом неосторожном движении, от остальных тоже можно было ожидать чего угодно... И даже разбойники, у которых не было луков, при его приближении взялись за ножи. С ножом на рыцаря в кольчуге может броситься только сумасшедший, но в шайке Робина Гуда других и не водилось, — поэтому, как Ричарду Ли ни хотелось перейти на рысь, он подъехал очень медленно и так же медленно нагнулся, чтобы снять Джона с плеч Робина Гуда и затащить на спину кобылы.

Локсли сделал попытку удержать обмякшее тело, которое нес на плечах, словно убитого оленя, но монах — по-видимому, единственный в этой банде сохранивший остатки разума — помог Ли взвалить Маленького Джона поперек холки лошади.

Теперь, когда ему больше не нужно было держать товарища, Робин рухнул на колени. И в тот же миг из-за деревьев на дорогу у рва с лаем выметнулось шесть огромных псов.