— Я подумаю, — улыбнулся он, не желая с ней спорить. — Поезжайте, — велел Лонгспи сэру Генри.
Они поехали прочь, отдаляясь всё дальше и дальше. Глеб смотрел им вслед, испытывая двойственные чувства: с одной стороны он был расстроен, что они уехали, а с другой рад, что больше не придётся беспокоиться об Эдите.
Глеб посмотрел на Артура, который тоже наблюдал за всадниками. Его лицо было серьёзным.
— Что с тобой? — Усмехнулся Глеб, стараясь внести некоторую весёлость в тягостное молчание.
Артур понял намерения Уильяма. Он тряхнул головой, расплылся в улыбке. Вот это уже лучше. Вот это тот Артур, которого Глеб знал.
— Задумался, — ухмыльнулся тот. — Странная девочка.
— Обычная. Ребёнок, как ребёнок.
— Может быть.
Они вернулись в замок, уставшие и измученные. Глеб ввалился в свою комнату, тут же наткнувшись на Джефри. Парень обрадовался появлению господина. Глеб видел, что тот действительно беспокоился. Он вспомнил слова Эдиты. если бы он верил, что она не обычный ребёнок, он бы прислушался к её словам, но он не верил. Глеб устал, и сейчас был не в состоянии объясняться со своим оруженосцем.
— Господин, вы вернулись.
— Я устал. И хочу спать.
— Я помогу вам, — парень стал помогать, сэру Уильяму раздеться.
Глеб не сопротивлялся. Он позволил Биго стянуть с себя одежду. Джефри критически осмотрел господина.
— Может, помыться желаете?
Глеб посмотрел на парня. Угодить желает, тяжело вздохнул он. Жаль, что придётся с тобой расстаться. Ты быстро учишься. Помыться он желал, но ещё больше желал спать.
— Потом. Как только проснусь. Граф где? — Спросил он оруженосца.
— На охоту уехали, милорд. Постоянно спрашивали, где вы.
— И что ты сказал?
— Сказал, что уехали по делам. Что скоро вернётесь. Я что-то сделал не так?
Глеб отвернулся. Да ты сделал. Неужели не понимаешь.