После выпитого вина у Наташи потеплело на душе, исчезла скованность. Она раскраснелась. Горшочек легко, едва ли не сам перевернулся на блюдо, оказавшись кашей с грибами в соусе. Гренки с успехом заменили ложку. Мысль о необходимости столового прибора уже не появлялась. М-м… Такую вкусную кашу ей не приходилось есть никогда.
Видя, что никто не обращает на неё внимания, Юфрозина успокоилась и потихоньку вздыхала, косясь на украшения компаньонки. Она снова мысленно примеряла на свою руку необычное кольцо иноземки и думала о том, как ту уговорить выменять его на что-нибудь из ларца с сокровищами.
Вошли слуги, водружая на стол огромный поднос с золотистыми тушками зажаренных на шампурах цыплят, обложенных сморщенными запечёнными яблоками. Дымилась птичья печёнка, обжаренная на масле с вишней. Узкий длинный поднос с печёными глянцевыми яблоками, начинёнными мёдом и орехами, занял своё почётное место.
Глаза Карла довольно блеснули. Будучи мужчиной крупного телосложения, он любил вкусно поесть и выпить в приятной дружеской компании.
— Госпожа Наталья, я вас мог видеть раньше?
Громкий голос гостя вывел её из задумчивого созерцания блюд. Она физически ощутила покалывание его взгляда на себе. По плечам пробежала невольная судорога.
— Это исключено. Я в этих краях впервые.
— У меня хорошая память на лица. Я вас уже видел, — не отставал Фальгахен.
— Похожих людей много, — она невозмутимо подхватила золотистое яблоко, облизывая липкие от мёда пальчики.
— Возможно, — задумался Карл, не спуская взора с её пухлых губ. — Кто ваши родители?
Герард, всё больше напрягаясь, поёрзал в кресле.
Дитрих посчитал нужным вмешаться, перебив настойчивого соседа:
— Ты не мог её нигде видеть. Она иноземка. Бери, — указал глазами на полный кубок, незаметно подмигивая брату.
— Иноземка, — повторил гость многозначительно, скользя по ней оценивающим взглядом и поднимая кубок.
Бригахбург недовольно поморщился, залпом выпив своё вино.
Наташа, исподтишка рассматривала Фальгахена. Изогнутые брови, тонкий нос, тяжёлый квадратный подбородок. Губы широкие, крупные, хищно изогнутые. Правильные черты его лица подчёркивали аристократичность. Эмоционально холоден, щепетилен, расчётлив. Находчив, уравновешен. Истинный ариец. Девушка слегка улыбнулась своим мыслям.
Карл боковым зрением заметил интерес к своей особе, и лёгкий сполох губ иноземки отнёс на счёт своей неотразимой внешности. Приободрился:
— Госпожа, — чувственный голос с хрипотцой заставил Наташу посмотреть в его глаза, — я вас видел ранее… Только не могу вспомнить, где и когда, — тряхнул он головой, зная, как живописно заструились волосы по его плечам.