– Родриго, я довез этот бочонок хереса до самого края земли! И ничто меня не остановит в моем намерении! Лучше присоединяйтесь!
– Когда я отказывался от вина! Тем более, такой повод. Эй, Торрес! Давайте с нами! Вино у Санчеса наверняка не самое худшее.
– Не сердитесь, но я предпочту воду. Чистая вода после стольких дней употребления тухлятины из судовых бочек – разве может быть что-нибудь приятнее!
– Смотрите, Торрес! Вы заставляете меня усомниться в том, что вы ревностный христианин, каковым стараетесь казаться с недавнего времени.
– Родриго, вы, кажется, путаете меня с мавром. Вера моих предков не запрещает пить вино.
– Да хватит его уговаривать, Родриго! Чернильная душа – чего с него взять? Где твоя кружка? Аранда, я прошу вас, как самого мудрого из нас: скажите что-нибудь, приличествующее моменту!
– А что тут говорить, сеньоры! Давайте уже выпьем за долгожданную твердую землю под ногами! Я люблю море, но ни один человек не сможет столь долго радоваться качающейся палубе каравеллы, ибо не для того создавал нас Всеблагой Господь! Выпьем за этот чудесный островок, что спас нас всех от отчаянья и вселил новые надежды! На жизнь, на свежую воду и на долгожданную Индию – там, впереди!
– Золотые слова!..
– Кстати, а как этот островок называется? Торрес, вы же разговаривали туземцами: как они свою родину именуют?
– Ну, я бы не сказал, что разговаривал. Совершенно незнакомый язык. Ни на что не похожий. Ни арабского, ни греческого они не знают…
– Странно. Португальцы говорят, что ы Индиях арабский язык широко известен.
– Аранда, вы как всегда в корень смотрите. Полагаете, этот остров весьма далек от Индии?
– Либо это глухомань. Забытые всеми островки, куда никто не плавает.
– Да подождите! Название-то у него есть? Или вы, Торрес, ничего не узнали?
– Ну, почему? Названия можно выяснить и без знания языка. Туземцы имеют свою родину Гуанахани.
– ЧуднО…
– Ах, Санчес, не трудитесь запоминать. Вы же слышали, что капитан, едва ступив на землю, нарек ее Сан-Сальвадором.
– Родриго, на вашем месте я бы старательно отвыкал от обращения «капитан». И еще более старательно учил новое: «дон адмирал».
– Что вы имеете в виду, Аранда?
– А то, что с момента, как мы увидели полоску суши на горизонте, всё изменилось.