Канарис утвердительно кивнул.
- Попробуйте перенести доклад хотя бы на завтра, - посоветовал шеф абвера, - События подобные последнему, плохо влияют на способность предвидения у Гитлера и он может пойти на поводу у минутных слабостей.
- Перенести встречу врядли удастся, потому что вместе с фюрером будет присутствовать рейхсмаршал Геринг и министр вооружений Рейха, - ответил Шелленберг.
- Ну что ж, тогда вам стоит набраться терпения и не принимать близко к сердцу упрёки, - улыбнулся Канарис.
- Я привык к упрёкам, господин адмирал, - Шелленберг повернулся в седле, - На последнем докладе у рейхсмаршала Геринга о строительстве военно-воздушных сил Соединенных Штатов, рейхсмаршал сказал мне буквально следующее, что все, что я написал - полная чепуха и мне следует обратиться к психиатру, чтобы он проверил моё душевное состояние.
Лицо Канариса стало непроницаемым.
- Эти люди своим нежеланием смотреть реально на вещи, могут привести Германию к катастрофе. Недооценка противника это уже почти поражение.
Некоторое время собеседники ехали молча.
- Господин адмирал, - нарушил молчание Шелленберг, - сегодня в полночь наши группы "гробокопателей" пересекут советско-германскую границу и завтра к полудню они будут в Берлине. Наша с вами договорённость остаётся в силе, не так ли?
- Да, Вальтер, без всяких сомнений.
Витебская область,
30 км юго-западнее г. Орша,
аэродром Балбасово,
штаб 43-й истребительной дивизии,
кабинет командира дивизии генерал-майора Захарова
11.49
- Товарищ генерал, - в кабинет генерал-майора Захарова буквально ворвался дежурный по штабу, - тройка наших "ишачков" из сто шестьдесятого второго полка, ведёт на аэродром немецкий самолёт-нарушитель. Минут через десять-пятнадцать сажать будут.
- Чёрт, этого мне ещё не хватало. Машину, живо, - Захаров выскочил из-за письменного стола и накинув лётную куртку выбежал из кабинета.
Командирский "пикап" резко затормозил у стартового командного пункта. Генерал-майор быстро вбежал в домик.