– Прости меня, мам!
Шелли взяла шланг и лила в вольер воду, пока Тори не вымокла до костей и не перемазалась размокшими собачьими экскрементами.
– От тебя никакого толку!
Глава семьдесят первая
Глава семьдесят первая
Внезапно случилось нечто неожиданное. Сэми была очень удивлена и обрадована, когда Шелли ни с того ни с сего позвонила ей сказать, что решила позволить ее младшей сестре, Тори, поехать в Сиэтл и пожить у нее несколько дней. Впервые в жизни.
Втроем они встретились за обедом в «Оливковой роще» в Олимпии – самом удобном месте на полпути из Реймонда в Сиэтл. Сэми сразу обратила внимание, что у матери проблемы с правой рукой. Она сильно распухла. Большой палец был раза в два больше обычного и выглядел так, будто выскочил из сустава.
– Тебе надо в больницу, – сказала Сэми.
Шелли в ответ только пожала плечами.
– Да брось ты, Сэми. Я в полном порядке.
Но это было не так. Во время обеда Шелли постоянно грубила персоналу. Находилась на грани срыва. Она плохо выглядела: раньше мать гордилась своей внешностью, но теперь набрала вес и явилась растрепанная. Похоже, у нее выпало несколько зубов.
«Она была похожа на сумасшедшую, – вспоминала Сэми. – Суетилась, вскакивала с места. Что-то явно произошло».
По пути в Сиэтл Сэми объявила сестренке, что приготовила для нее два сюрприза.
– Сегодня пойдешь со мной впервые пробовать суши. Я заказала столик в «Бенто» в Гринвуде.
Тори скривилась.
– Я не уверена, – ответила она.
Сэми широко улыбнулась.
– Тебе понравится.
– А какой второй сюрприз?
– Завтра мы повидаемся с Никки.