Светлый фон

— Ответ из трех слов: пошел ты, хреносос. Ни за что. Этот мудильный дерьмомозглый чудик выучил трудные уроки. Флот потратил миллионы, пытаясь однажды меня поиметь. Я не собираюсь давать ему второй шанс, снова надев униформу.

Он поднял руки.

— Понимаю, Дик. Я знал, что ты так скажешь, но мне приказали спросить.

Он пригубил выпивку.

— Так при каких условиях ты согласишься на эту работу?

Я немного подумал об этом.

— Мой отбор людей, мои правила. Неограниченный бюджет. Вы называете мне цель. Вы устанавливаете сроки. После этого вы оставляете меня в покое.

— Я передам сообщение.

Он наклонился вперед, убавил громкость радиоприемника, встал, потянулся и взял свое пальто со стула, куда я его бросил.

— Сохраняй веру, брат. Мы будем на связи.

Мой отпуск закончился в ночь на 26 декабря, когда я сдался дружелюбному и всегда веселому Федеральному бюро тюрем в Петерсбурге. 15 января пришло и ушло. Операция «Щит в пустыне» стала операцией «Буря в пустыне». Я все еще за решеткой, но все может быть не так уж неправдоподобно, как кажется: Тони наконец-то ответил мне.

На день Святого Валентина пришла открытка со знакомым почерком. Загадочное послание внутри было коротким и милым. «Дорогой Французский трахарь — утихни», гласило оно. «Но всегда помни, что сказал тебе Томми Х.» Оно было подписано: «До тех пор, пока мы не встретимся снова, в лучших условиях». Я разорвал карточку на мелкие кусочки и спрятал поглубже в голове.

Фонетически, на французском «Трахарь — утихни» звучит как «Phoque Six» — Шестой отряд SEAL. А Томас Хейворд был главкомом ВМФ, который назначил меня командиром. Именно он сказал мне: «Дик, ты не подведешь». А «лучшие условия»? О, мне очень понравилась эта мысль.

Так что, погибель тебе, военно-морской флот — последует четкий сигнал. Я вернусь… но не в униформу. И я не потерплю неудачи.

Примечания редактора:

Примечания редактора:

 

Старый хищник — всё равно хищник. После увольнения в отставку

 

Новости про отряд SEAL Team Six