Светлый фон

Наступил торжественный момент его открытия.

Один из организаторов форума Анри Барбюс, обращаясь к делегатам, произнес короткую речь, в которой он обратился и к советской делегации:

— Я приветствую всю торжествующую молодежь социалистического государства! Вы сумели с огромной энергией поднять в городах и деревнях дело общественного воспитания и культуру масс, эффективно участвуете в создании нового могучего мира.

Организационный комитет конгресса, — сообщил Барбюс, обращаясь теперь ко всему залу, — попросил советскую делегацию сделать специальный доклад. Это вполне логично. На земном шаре имеется огромный народ, общественная жизнь которого устроена на других основах, чем у прочих народов. — Анри Барбюс элегантно отбросил пышную гриву волос и, оборотись к сидевшему в президиуме Косареву, продолжил: — Мы спрашиваем у представителей советского народа: «Что у вас сделали с молодежью, и что сделала молодежь?» И молодежь отвечает. Ее волнующий доклад нам очень необходим в работе.

Запланированный оргкомитетом доклад советской делегации состоялся на следующий день. Вот что передавало об этом телеграфное агентство Советского Союза: «Париж. 24. В центре внимания вчерашних заседаний мирового антифашистского конгресса молодежи стояло выступление тов. Косарева. Встреченный бурными аплодисментами и пением «Интернационала» и «Бандера Росса», тов. Косарев охарактеризовал положение и деятельность советской молодежи и указал революционные пути антифашистской и антивоенной борьбы…

Речь тов. Косарева о положении советской молодежи, ее энтузиазме и творческой социалистической деятельности представляла по своему содержанию полный контраст выступлениям делегатов капиталистических стран, давших картину нищеты и эксплуатации рабочей молодежи».

По крупицам собираются ныне сведения о жизни и деятельности Александра Косарева. Тем более — о международной, отраженной в документах, на которые было наложено строгое «табу».

На Парижском конгрессе Саша учел опыт поездки во Франкфурт-на-Майне. Прежде всего он позаботился о том, чтобы состав делегации был достаточно интересным и представительным, чтобы биография каждого могла стать убедительном (без малейшего намека на агитку) иллюстрацией жизни в быта советской молодежи. Чтобы даже самый злонамеренный прохвост из числа антикоммунистов не нашел бы изъяна, не мог бы упрекнуть советскую делегацию в «подтасовке» фактов, приукрашивании нашей действительности.

На другой день на трибуну конгресса поднялась украинская колхозница, участница первого съезда ударников-колхозников — Наталья Будниченко. Просто, без лукавства, но остроумно она рассказала о рождении своего колхоза. Переводчица, вознамерившаяся было поначалу кратко изложить ее речь, сама так увлеклась Наташиным рассказом, что невольно перешла на синхрон и переводила все ее остроты и украинские байки. А Будниченко бесхитростно поведала и о том, какие трудности преодолевали колхозники, и как было немало их на пути. Зал долго аплодировал ей, а потом запел «Молодую гвардию». Довольный ее выступлением, пел и Косарев. Он только изредка затихал, прислушиваясь к соседям и удивляясь, как мелодия ставшей популярной песни, быстро объединила молодых людей, говорящих на разных языках и придерживающихся различных политических ориентаций.