Светлый фон

Вероятно, Магда слышала об аресте племянницы в 1924-м, поскольку есть свидетельства, что она переписывалась со своей семьей, по крайней мере, еще несколько лет. По всей вероятности, эта переписка прекратилась в конце 1930-х.

У второй сестры Магды, Эрны Кнорре, жизнь сложилась ненамного лучше. Из ее троих детей двое умерли в трудовых лагерях: один сын – на Беломорканале, другой – в колонии на сибирской шахте. Эрна и ее муж помогали воспитывать внуков, которые сейчас живут в Красноярске.

После выставки в Русском музее мы с Софи отправились в Красноярск, чтобы встретиться с ее троюродной сестрой, восьмидесятипятилетней внучкой Эрны, Оксаной Селивановой. Она стала учительницей математики в сельской школе. Хотя она прожила всю свою жизнь среди крестьян, она сохранила определенное изящество и утонченность языка, которые были переданы ей предыдущим поколением. Оксана вспоминает семейный дом в одну комнату с русской печкой, построенный ее дедом в деревне, куда семья была вынуждена переехать из Ликино. У них была красивая мебель, которую они привезли из Ликино: прекрасный деревянный стол и комод, умывальник с зеркалом и бабушкин сундук, наполненный «таинственными предметами» – там было страусовое перо, длинные белые лайковые перчатки и платья, отделанные кружевами. Когда время от времени сундук открывали, дети собирались вокруг, чтобы полюбоваться сокровищами, но никто так и не объяснил им, из какого исчезнувшего мира пришли эти странные вещи и почему их нужно прятать подальше от любопытных глаз.

Еще в сундуке лежал свернутый холст. Оксана смутно представляла, что это портрет ее бабушки, написанный каким-то пропавшим родственником. Но в частях картины, которые ей удалось увидеть, она не могла разглядеть никаких человеческих черт – казалось, это просто случайные мазки. Именно упоминание об этой картине в интернете, случайно появившееся и быстро исчезнувшее, дало Наталии Александровне возможность найти своих родственников.

Летом 1918 года Магда писала Юлии, что работает над портретом Эрны. Сестра была готова позировать, потому что вывихнула щиколотку и не имела возможности двигаться. Оксана видела свернутый холст, но ей о нем ничего не рассказывали. О жизни семьи до революции дети вообще ничего не знали. Для них такое знание представляло опасность.

Оксана показала нам несколько сохранившихся семейных фотографий: кто был на них запечатлен, она не знала. В 1960-х ее дед, муж Эрны, сжег большинство из них: груды фотографий, альбомов и рукописных заметок – все, что свидетельствовало о происхождении семьи и наличии родственников за границей. И кому это было тогда нужно – прошлая жизнь, люди умершие, ушедшие, исчезнувшие из памяти или рассеянные по свету и уже ставшие чужими в чужих землях? Жизнь шла своим чередом. Оставшиеся у Оксаны фотографии пережили аутодафе, устроенное ее дедом. Она показала Софи фотографию молодой женщины с двумя маленькими девочками. По одежде было видно, что этот снимок сделан в начале XX века. Оксана понятия не имела, что это за люди. Но Софи знала и смогла датировать фотографию с точностью до года. Молодая женщина была бабушкой Софи, Аделью, с двумя дочками, Кларой и Стеллой, – одной около года, другой около трех лет. Старшая, Стелла, стала матерью Софи. Третья дочь, Ирина, в то время еще не родилась. Из письма, написанного на русском языке, которое прислал мне Тео и которое он не мог прочитать, я знала, что в 1916 году эта фотография была отправлена Эрне в Ликино из Лозанны ее младшей сестрой Аделью.